THE FUNCTIONS OF THE VERB PARADIGMS WITH IMA ‘HAVE’ AND N/T PARTICIPLE IN THE VELES DIALECT

Main Article Content

Davor Jankuloski

Abstract

The verbal system of the Macedonian language is one of the most complex among the Slavic languages. On the one hand, the inherited Slavic characteristics are preserved in the structure of the Macedonian language, but, on the other hand, it has incorporated features motivated by the direct contact with the Balkan non-Slavic languages. Macedonian is the only Slavic language that has incorporated periphrastic constructions with ima ‘have’ and n/t participle as regular paradigms. These constructions participate in a number of temporal paradigms, especially in the system of past tenses. In addition, Macedonian did not reject the
inherited Slavic perfect constructions with sum ‘be’ and l-participle, but moved them into the modal sphere of use. The ‘have’ perfects, which originated in the southern and western parts of the Macedonian dialect area, are spreading from the southwest to the northeast. In this paper, the author analyzes the paradigms with ima and n/t participle in the speech of Veles, as part of the central group of the western Macedonian dialect. The analysis shows that the grammaticalization of these constructions has advanced in the Macedonian speech of Veles, and their sphere of use is still expanding.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Jankuloski, Davor. 2022. “THE FUNCTIONS OF THE VERB PARADIGMS WITH IMA ‘HAVE’ AND N/T PARTICIPLE IN THE VELES DIALECT”. Journal of Contemporary Philology 5 (1), 27–38. https://doi.org/10.37834/JCP2251027j.
Section
Linguistics

References

Велковска, С. (1998). Изразување на резултативноста во македонскиот стандарден јазик. Скопје: ИМЈ „Крсте Мисирков“. [Velkovska, S. (1998). Izrazuvanje na rezultativnosta vo makedonskiot standarden jazik. Skopje: IMJ “Krste Misirkov“]
Видоески, Б. (1998). Дијалектите на македонскиот јазик, т. 1. Скопје: МАНУ. [Vidoeski, B. (1998). Dijalektite na makedonskiot jazik, t. 1. Skopje: MANU.]
Видоески, Б. (2000). Текстови од дијалектите на македонскиот јазик. Скопје: ИМЈ „Крсте Мисирков“. [Vidoeski, B. (2000). Tekstovi od dijalektite na makedonskiot jazik. Skopje: IMJ “Krste Misirkov“]
Гајдова, У. (2002). Темпоралната карактеристика на финитните глаголски конструкции во југоисточните македонски говори. Скопје: ИМЈ „Крсте Мисирков“. [Gajdova, U. (2002). Temporalnata karakteristika na finitnite glagolski konstrukcii vo jugoistočnite makedonski govori. Skopje: IMJ “Krste Misirkov“]
Конески, Б. (1982). Јазични белешки за приказните од Солунско од збирката на Верковиќ. Прилози МАНУ: Одделение за лингвистика и литературна наука, VII (1), 21–35. [Koneski, B. (1982). Jazični beleshki za prikaznite od Solunsko od zbirkata na Verkoviḱ. Prilozi MANU: Oddelenie za lingvistika i literaturna nauka, VII (1), 21–35.]
Конески, Б. (1999). Граматика на македонскиот литературен јазик. Скопје: Култура. [Koneski, B. (1999). Gramatika na makedonskiot literaturen jazik. Skopje: Kultura.]
Корубин, Б. (1985). Перфектот и конструкциите со сум и со има во врска со местото на клитиките. II научна дискусија (Охрид, 19–21 август 1975), Семинар за македонски јазик, литература и култура, 95–99. [Korubin, B. (1985). Perfektot i konstrukciite so sum i so ima vo vrska so mestoto na klitikite. II naučna diskusija (Ohrid, 19–21 avgust 1975), Seminar za makedonski jazik, literatura i kultura, 95–99.]
Лаброска, В. (2002). Перфектот во кичевскиот и во битолскиот говор (форми и функции). Славистички студии 10, 219–228. [Labroska, V. (2002). Perfektot vo kičevskiot i vo bitolskiot govor (formi i funkcii). Slavistički studii 10, 219–228.]
Лаброска, В. (2008). Кичевскиот говор. Скопје: ИМЈ „Крсте Мисирков“. [Labroska, V. (2008). Kičevskiot govor. Skopje: IMJ “Krste Misirkov“.]
Минова-Ѓуркова, Л. (2007). Граматика на македонскиот стандарден јазик за странци. Скопје. / Liljana Minova-Gjurkova, L. (2007). Grammar of the Standard Macedonian Language for Foreign Speakers. Skopje. [Minova- Gjurkova, L. (2007). Gramatika na makedonskiot standarden jazik za stranci. Skopje.]
Петрова-Џамбазова, С. (уред.) (2007). Така се зборува во Велес. Штип: 2-ри Август С. [Petrova-Džambazova, S. (ured.) (2007). Taka se zboruva vo Veles. Štip: 2-ri Avgust S.]
Тополињска, З. (1995). Македонските дијалекти во Егејска Македонија, кн. I, Синтакса I. Скопје: МАНУ. [Topolinjska, Z. (1995). Makedonskite dijalekti vo Egejska Makedonija, kn. I, Sintaksa I. Skopje: MANU.]
Тополињска, З. (2007). Полско-македонски: граматичка конфронтација. Развиток на граматичките категории. Скопје: МАНУ. [Topolinjska, Z. (2007). Polsko-makedonski: gramatička konfrontacija. Razvitok na gramatičkite kategorii. Skopje: MANU.]
Фридман, В. А. (2009). Делото на академик Виктор Фридман. уред. В. Стојчевска-Антиќ, едиција Македонија во светската наука. Скопје: Абакус Комерц. [Fridman, V. A. (2009). Deloto na akademik Viktor Fridman. Ured. V. Stojchevska-Antiḱ, edicija Makedonija vo svetskata nauka. Skopje: Abakus Komerc.]

Markovikj, M., Topolińska, Z. (2016). An insight into the history of Balkan Slavic languages Macedonian perspective. Linguistica Copernicana, vol 13, 35-65. http://dx.doi.org/10.12775/LinCop.2016.002