РЕЦЕПЦИЈА И АДАПТАЦИЈА НА РАСКАЗОТ „ВАМПИР“ НА ПЕТРЕ М. АНДРЕЕВСКИ ВО СЛОВЕНИЈА

Авторы

  • Namita Subiotto University of Ljubljana, Ljubljana, Slovenia , , , , Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Slovenija ,

Ключевые слова:

македонска литература, Петре М. Андреевски, превод, интеркултурни врски, книжевна адаптација

Аннотация

Откако словенечкиот превод на расказот „Вампир“ од македонскиот писател Петре М. Андреевски беше објавен во книга и снимен за радио, тој беше исто така адаптиран и транформиран во друг жанр и изведен од група словенечки уметници. Првиот дел од прилогот содржи информации за објавените и снимените словенечки преводи на поезијата и прозата на Петре М. Андреевски, додека вториот дел е фокусиран на адаптацијата на расказот „Вампир“, направена од Ана Душа. Нејзината верзија му дава на текстот на Андреевски еден нов, свеж и возбудлив контекст.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Опубликован

2019-10-25

Выпуск

Раздел

Слово в историко-культурологическом контексте

Как цитировать

РЕЦЕПЦИЈА И АДАПТАЦИЈА НА РАСКАЗОТ „ВАМПИР“ НА ПЕТРЕ М. АНДРЕЕВСКИ ВО СЛОВЕНИЈА. (2019). Филологические заметки, 11(1), 197-210. http://194.149.137.236/index.php/philologicalstudies/article/view/505

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)