АНАЛИЗ ВТОРИЧНЫХ МЕТАФОРИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ГЕНДЕРНОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Автори

  • Ivan Smirnov Budapest, Hungary , , , Университет им. Лоранда Этвеша Будапешт, Венгрия , ,

Клучни зборови:

Метафорические номинации, гендерная семантика, сравнительный анализ

Апстракт

В статье использована методика сопоставления оригинальных метафор на русском языке и их переводов на китайский язык. Эта методика является традиционной: при ее использовании сопоставляются метафоры оригинального текста и их перевод на другой язык. Такое сопоставление позволяет выявить факты параллелизма метафорических образов и вместе с тем показать, что некоторые метафорические значения не могут быть переведены на другой язык буквально, что свидетельствует о различиях существующих в данных языках метафорических моделях.

Превземања

Податоците за превземање не се сè уште достапни.

Преземања

Објавено

2019-10-21

Издание

Секција

Современото oпштество во културата, јазикот и литературата

Како да се цитира

АНАЛИЗ ВТОРИЧНЫХ МЕТАФОРИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ГЕНДЕРНОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. (2019). Филолошки студии, 14(2), 141-148. http://194.149.137.236/index.php/philologicalstudies/article/view/366