СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ БАЛЛАДЫ Х. БОТЕВА «ХАДЖИ ДИМИТР»

Аутори

  • Ganna A. Shirokova Perm State University, Perm, Russia , , , Пермский государственный национальный исследовательский университет Пермь, Россия , ,

Кључне речи:

Христо Ботев, Хаджи Димитр, баллада, поэтический перевод, художественно-выразительные средства

Апстракт

Данная статья посвящена изучению переводов баллады болгарского поэта Христо Ботева «Хаджи Димитр» на русский и английский языки. В основе лежит не только сравнение оригинала с переводом, но и нескольких переводов между собой с целью выявления языковых и художественных особенностей.

##plugins.themes.default.displayStats.downloads##

##plugins.themes.default.displayStats.noStats##

##submission.downloads##

Објављено

2019-10-18

Број часописа

Рубрика

Реч у историјско-културним контекстима