Prijave priloga

Registracija i prijava su obavezne ukoliko želite predati članak putem ovog sustava te u svakom trenutku biti u mogućnosti provjeriti trenutno stanje prijavljenih priloga.

Smjernice za autore

POZIV ZA SLANJE RADOVA ZA DVA BROJA ČASOPISA „PHILOLOGICAL STUDIES“ – ZA 2026. GODINU

 

Pozivamo vas da nam pošaljete radove za dva broja međunarodnog slavističkog časopisa „Philological Studies“ za 2026. godinu. Prvi broj će biti standardan sa prepoznatljive rubrike časopisa:

      Filozofsko-kulturološki problemi;

      Povijest i filologija;

      „Riječ“ u povijesno-kulturološkom kontekstu;

      Književnost u interkulturnom kontekstu;

      Suvremeno društvo u kulturi, jeziku i književnosti;

      Proučavanje govora i lingvodidaktike;

      Prikazi i informacije.

 

Drugi broj će biti posvećen temi „Slavenski kanoni i klasici: interkulturna recepcija u 21. stoljeću“.

Tematski broj časopisa „Philological Studies“ za 2026. godinu bit će posvećen temi „Slavenski kanoni i klasici: interkulturna recepcija u 21. stoljeću“ u okviru sljedećih tematskih područja:

      slavenski kulturni kanoni danas: interkulturni kontekst;

      alternativni kanoni;

      kanoni i društveno-povijesni konteksti;

      kanoni i klasici na mreži;

      kanoni i klasici u prijevodu;

      recepcija klasika u suvremenoj kritici;

      adaptacije klasika: kazalište, film, glazba, videoigre, drugi mediji;

      slavenski klasici u nastavnim programima u osnovnom, srednjem i visokom obrazovanju;

      klasici na kulturnim festivalima

Radove je potrebno dostaviti na adresu Redakcije ili preko platforme časopisa najkasnije do 10. travnja 2026. godine.

Svi radovi moraju biti pripremljeni u skladu s uputstvima za autore, koja su dostupna na web-stranicama časopisa.

Krajnji rok

10 April 2026

Autori su odgovorni za grafičke i tekstualne materijale uključene u članак i moraju dobiti licencu ako potječu od trećih strana. Časopis se odriče svake odgovornosti ako objavljeni članci sadrže materijale (ilustracije, tablice i elemente teksta) koji podliježu autorskim pravima trećih osoba.

Rubrika

Radovi trebaju odgovarati jednoj od sljedećih tematskih rubrika:

  1. Filozofska i kulturološka problematika
  2. Povijest i filologija
  3. Riječ u povijesno-kulturnom kontekstu
  4. Književnost u interkulturnom kontekstu
  5. Suvremeno društvo u kulturi, jeziku i književnosti
  6. Jezikoslovlje. Glotodidaktika
  7. Recenzije i objave

Autor samostalno određuje vrstu publikacije (članak iz stručnog područja, originalno istraživanje; prethodna najava; prikaz).

Format

Preporučeni opseg članka je 8–16 stranica formata A5 (do 40 000 znakova bez sažetka i popisa literature). Tekst se piše u programu Microsoft Word za Windows, s marginama po 2 cm sa svih strana, i proredom 1,0. Uvlaka prvog retka odlomka je 0,5 cm i postavlja se automatski. Veličina slova naslova i teksta rada je 10, a za podatke o autoru, ključne riječi, sažetak, popis izvora i literature – 9, tip slova je Times New Roman. U tekstu se upotrebljava crtica, primjerice, kada se navode godine 1971. – 1921., a brojevi stranica u popisu literature navode se sa spojnicom. Crtica se u tom slučaju ne navodi.

Jezik

Časopis prihvaća radove na ruskom, makedonskom, slovenskom, srpskom, hrvatskom i engleskom jeziku.

Naslov

Naslov članka se navodi centralno velikim tiskanim slovima.

Autor

Podaci o autoru navode se prema sljedećem modelu: Ime Prezime. Puni naziv ustanove (ORCID identifikator). E-mail autora. Grad, Država.

Ključne riječi

Nakon podataka o autoru navode se ključne riječi (8–12 riječi) na engleskom i na radnih slavenskih jezika.

Sažetak

Sažetak treba imati 150–250 riječi. Treba biti informativan, kratak i obuhvaćati osnovni sadržaj rada a ne raspravu. Sažetak uključuje cilj i zadaće rada, korištene metode, dobivene rezultate i zaključke. Treba biti strukturiran i logički povezan. Engleska inačica sažetka treba imati jednaki opseg i strukturu. Za prikaze se umjesto sažetka navodi iscrpan bibliografski opis izdanja koje se predstavlja (na jeziku rada) i inačica na engleskom, primjerice: Рецензия на: Ковиловски, Славчо. Македонското женско творештво во XIX век. Скопје: Институт за македонска литература, 2018. 318 с. A review of: Kovilovski, Slavčo. (2018). Makedonskoto žensko tvoreštvo vo XIX vek [Macedonian Women Art in the 19th Century]. Skopje: Institut za makedonska literatura. 318 p. (In Macedonian.)

Posebna spominjanja

Podaci o projektima, financiranju te zahvale navode se nakon engleske inačice sažetka a ispred osnovnog teksta rada. Ti se podaci navode u kurzivu.

Ilustracije

Ilustracije (karte, sheme, grafikoni, slike) treba slati zasebno u formatu JPG, JPEG ili u dokumentu s tekstom članka. Ako u radu postoje posebni simboli, potrebno je priložiti i verziju u PDF-u.

Fusnote

Podrubne bilješke (fusnote) navode se na svakoj stranici i donose dopunske informacije. Veličina slova je 8, a numeracija uzastopna. U fusnotama se tako mogu navoditi podaci o ispitanicima, podaci o arhivima, poveznice na elektronska izdanja neznanstvenog karaktera. Ne preporučuje se u fusnotama navoditi poveznice na znanstvene radove. Kratice i pokrate se objašnjavaju u fusnotama onako kako se koriste u tekstu. Nakon, primjerice, punog naziva arhiva u uglatim zagradama navodi se naziv na engleskom. Nazivi se arhivskih izvora ne uključuju u popis literature i ne ponavljaju se pod References.

Citiranje

Referiranje na izvor u tekstu treba biti prema sljedećem modelu: (Petrović, 1955: 137–138). Dva ili više radova odjeljuju se točkom sa zarezom: (Караџић, 1988: 46; Вакарелски, 2006: 21).

Popis izvora i literatura

Iza teksta se abecednim redoslijedom navodi popis svih radova koji se citiraju u tekstu, i to čikaškim stilom citiranja Chicago-Style. Popis Literatura oblikuje se abecednim redoslijedom onog jezika na kojem je članak napisan. Primjeri:

Monografija

Čajkanović, Veselin. (1994). Stara srpska religija i mitologija [Old Serbian religion and mythology]. Beograd: Prosveta. (In Serbian.)

Članak u zborniku:

Koriakovtseva, Elena I. (2015). Iazyk sovremennykh SMI v epokhu globalizatsii: k voprosu ob innovatsiiakh i innovatsionnykh protsessakh [Mass media language in an epoch of globalization: to the question of innovations and innovative processes]. In Novospasskaya, Natalia V. (Compl.). Mnogomernye miry iazyka [Multidimensional worlds of language]. Moscow: Izdatel’ctvo Rossiiskogo Universiteta druzhby narodov. 108-123. (In Russian.)

Višesveščano izdanje:

Vinogradova, Ludmila N., Levkievskaya Elena E. (Comps.). (2012). Narodnaya demonologiya Poles’ya. T. 2: Demonologizatsiya umershikh lyudey [Folk demonology of Polesie. Vol. 2: Demonization of deceased people]. Moscow: Rukopisnye pamiatniki Drevnei Rusi. (In Russian.)

Članak u časopisu:

Didenko, Nataša. (2017). Dejnosta na muzičkite kulturno-umetnički organizacii vo Makedonija vo 1958 godina [The activity of music and cultural organizations in Macedonia in 1958]. Makedonski folklor [Macedonian folklore], 72. 169-183. (In Macedonian.)

Elektronska izdanja:

Golub, Irina B. (1997). Stilistika russkogo iazyka. Paronimiia i paronomaziia [Stylistics of the Russian language. Paronymy and paronomasia]. Moscow: Rol’f; Airis-press. Available at: http://bit.ly/2mXz2hi (accessed Junе 8, 2015). (In Russian.)

U radovima na ćirilici najprije se navode radovi na ćirilici, potom na latinici, a onda (ako postoje) i druga pisma. Ako popis literature obuhvaća samo anglojezične radove, naslovljava se References i oblikuje se u skladu s primjerima. Ako popis literature sadrži neanglojezičnu literaturu na latinici, naslovljava se Literatura / References i oblikuje se u skladu s adekvatnim pravilima, pri čemu se svi osnovni elementi opisa (naslov monografije, članka, zbornika, časopisa) prevode na engleski jezik. Prijevod se navodi u uglatim zagradama, primjerice: Zupančič, Metka. (1995). Feministična proza: miti in utopija [Feminist prose: myths and utopia]. Primerjalna književnost [Comparative Literature] No 2. 1–16. (In Slovenian.)

Ako popis literature obuhvaća mali broj radova na ćirilici, može biti naslovljen Литература / References. Transliterirani naslovi radovi navode se u uglatim zagradama, primjerice: Минова-Ѓуркова, Лилjана. (2000). Синтакса на македонскиот стандарден jазик. Skopje: Magor. [Minova-Gjurkova, Liljana. (2000). Sintaksa na makedonskiot standarden jazik [The syntax of Macedonian standard language]. Skopje: Magor. (In Macedonian.)]

U popisu References koriste se sljedeće kratice: Ed(s). (editor(s)), Compl. (complier), Trans. (translator), Comment. (commentator), Univ. (university), et al. (i druge). Ispred naslova zbornika navodi se prijedlog In. Kada se navodi poveznica na elektronsko izdanje, potrebno je ispred poveznice navesti: Available at.

Uvjeti za predaju priloga

Sve prijave moraju ispunjavati sljedeće zahtjeve.

  • Prijavljeni članak nije prethodno objavljivan niti se nalazi u recenzijskom postupku pri nekom drugom časopisu. U suprotnom, molimo to obrazložiti pod "komentari uredniku".
  • Datoteka koja sadrži rad je u Microsoft Word ili RTF formatu.
  • URL adrese za mrežno dostupne bibliografske čestice su priložene.
  • Tekst sadrži jednostruki razmak; koristi se font 12; preferira se kurziv(italic), radije nego podcrtavanje (prihvaća se za URL adrese); i sve ilustracije, slike i tablice su smještene na prikladnim mjestima u tekstu, radije nego na njegovom kraju.
  • Tekst ispunjava stilske i bibliografske zahtjeve navedene u Smjernice za autore, koje se nalaze u rubrici "o časopisu".

Izjava o privatnosti

Imena i adrese e-pošte registrirane na ovim stranicama koristit će se isključivo u navedene svrhe časopisa i neće biti dostupne niti jednoj drugoj stranci.