POSTMODERN (UN)ENDINGS. THE SUBJECT AND INFINITY IN MODERN AND POSTMODERN LITERATURE
Sažetak
The paper explores the possible endings of narratives in the classical European novel from Cervantes through Goethe to Flaubert and the twentieth-century modernist novel of Proust, Kafka, Joyce, Beckett, and García Márquez. Against this background, the twenty-first-century novel The Pianist’s Touch [Pianistov dotik] by Mirt Komel is interpreted. The thesis is that the European novel has grown progressively incapable of bringing the story to a close: in Kafka, the castle is never to be reached, in Proust, the infinite Time itself incarnates, in Beckett, the flow of words never comes to an end, and in García Márquez, the ending is only a fulfillment of a prophecy in which we are eternally caught. It is the modernist collapse of the symbolic structure of the world that condemns the hero to this kind of “narrative infinity.” By contrast, in Komel’s novel the symbolic frame of reality has never existed, which is why the world no longer addresses, interpellates or obliges the protagonist, but rather lets him be apotheosized into a transcendent element in the midst of the immanence of the world.
Downloads
##submission.citations##
Cankar, Ivan. (1976). The Ward of Our Lady of Mercy. Transl. Henry Leeming.
Ljubljana: Državna založba Slovenije.
Cervantes, Miguel de. (1992). Don Quixote. Transl. Charles Jarvis. Oxford: Oxford University Press.
Dolar, Mladen. (2007). Kamen in glas – od Hegla do Becketta. [Stone and Voice – From Hegel to Beckett]. In Problemi [Problems], 45, No 4–5. 5-39.
Flaubert, Gustave. (1910). Bouvard et Pécuchet. Pariz: Louis Conard.
Goethe, Johann Wolfgang. (1989). Wilhelm Meister’s Apprenticeship. Transl. Erich
A. Blackall. Princeton: Princeton University Press.
Joyce, James. (1992). Ulysses. London: Penguin Books.
Kafka, Franz. (2009)a. The Trial. Transl. Mike Mitchell. Oxford: Oxford University
Press.
Kafka, Franz. (2009)b. The Castle. Transl. Anthea Bell. Oxford: Oxford University
Press.
Komel, Mirt. (2015). Pianistov dotik [The pianist's touch]. Novo mesto: Goga. Lukács, Georg. (1971). The Theory of the Novel. Transl. Anna Bostock. London: The
Merlin Press.
Márquez, Gabriel Garcia. (1971). One Hundred Years of Solitude. Transl. Gregory
Rabassa. New York: Avon Books.
Proust, Marcel. (2006). Remembrance of Things Past. Vol 2. Transl. C. K. Schott
Moncrieff and Stephen Hudson. London: Wordworth Editions.
Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.