ЈАЗИЦИТЕ ВО КОНТАКТ И НИВНОТО МЕЃУСЕБНО ВЛИЈАНИЕ НА ПЛАНОТ НА ЛЕКСИКАТА (ВРЗ ПРИМЕРИ ОД ЗАПАДНОПРЕСПНАСКИОТ ГОВОР)
Sažetak
In this article, most of our attention is devoted to the impact the Albanian language has with the creation of the Albanian national state, and the increased presence of the Albanian language element in the region of Mala Prespa where Macedonian population lives, whose speech is part of the Macedonian language known as West-Prespa’s speech in the science of languages. Our lexical description would go towards establishing a pan-Slavic vocabulary and the use of certain specific words (in terms of their specific meanings and usage), the presence of other lexical items in West-Prespa’s speech or the contact that the Macedonian population in the region of Mala Prespa has with other peoples and their mutual influence in the area of vocabulary.
Downloads
##submission.citations##
Балканско езикознание. София.
Аргировски. Мито. 1998. Грцизмите во македонскиот јазик. Скопје.
Видоески. Божо. 1950. Поречкиот говор. Скопје.
Видоески. Божо. 1957. Кичевскиот говор. Скопје.
Видоески. Божо. 1962. Кумановскиот говор. Скопје.
Видоески. Божо. 1985. Битолскиот говор. Скопје.
Видоески. Божо. 1998. Дијалектите на македонскиот јазик. Скопје.
Јашар-Настева. 2001. Турските лексички елементи. Скопје.
Селишчев. Афанасий. 1931. Славянское население в Албании, София.
Цветановски. Гоце. 2003. Каршијачкиот говор - Скопско (со посебен
осврт на синтаксата). Скопје.
Цветановски. Гоце. 2010. Говорот на Македонците во Мала Преспа
(западнопреспански говор). Скопје.
Шклифов. Благой. 1979. Долнопреспанският говор. София.
Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.