ЕТНО-ЛИНГВИСТИЧКАТА И РЕЛИГИСКА ОСНОВА НА ИДЕНТИТЕТОТ КАЈ МАКЕДОНЦИТЕ МУСЛИМАНИ: ВИДЕНИ ПРЕКУ ТЕОРИИТЕ ЗА ЕТНИЧКИТЕ ГРУПИ И НИВНИТЕ ГРАНИЦИ НА ФРЕДРИК БАРТ
Sažetak
The collective group identity of the category known today as Makedonci Muslimani started with the process of conversion to Islam and segregation from Christian community. Thus, relations with the others, including those with the same linguistic origin, were built on the religious base. The national creation based on language, except for the Albanian example, found obstacles in the religious aspect, keeping the old division of Ottoman Millet system. The Christians in the Balkans understood the language of nationalism, but their attitude towards the Muslims was close to the domain of non-defined discourse between religious communities. On the other hand, because the Balkan Muslims couldn’t adapt to the national code, they were excluded from the process of national integration and homogenization, and they kept their fluent consciousness represented through the Millet mentality and the Ottoman heritage. Throughout the twentieth century, within the territory of the Republic of Macedonia today, the Serbian, Albanian and Macedonian nationalities were promoted through this group. The agency used the secularization of the society as the base for promoting the ethno-linguistic character of the national identities. Education and mass administration were the basic tools for indoctrination. In the post World War II period, that which gave substance to Makedonstvoto (the Macedonianhood), like the relations between the Christians and the Muslims, excluded the category of Makedonci Muslimani. For the Macedonians (Macedonians=Christians), the inherent conflict between the Orthodoxy, as the central element of their identity, and the Islam apriori excluded all the Muslims.
Downloads
##submission.citations##
Cowan. J. 2000. Macedonia. Oxford University press: London. Fraenkel. Eran. 1995. "Turning a Donkey into a Horse: Paradox into Identity
of Makedonci Muslimani", in: Balkan forum,- ISSN 0354-3013.-Vol.3, No. 4(13),
(December 1995). NIP Nova Makedonija: Skopje. Историја на Македонскиот народ. 1965. Том втори и трети. ИНИ: Скопје.
Катарџиев. Иван. 1986. По врвиците на Македонската историја. Култура: Скопје. Каракасиду. А. 2002. Полиња жито, ридишта крв. Магор: Скопје. Лиманоски. Нијази. 1989. Исламската религија и исламизираните
Македонци. Македонска книга: Скопје. Лимановски. Нијази. 1993. Исламизацијата и етничките промени во
Македонија. Скопје. Мазовер. М. 2003. Балканот, кратка историја. Евро Балкан Прес: Скопје. Паликрушева, Галаба. 1965. Исламизацијата на торбешите и формирање
на торбешка суб-група, докторска дисертација. Филозофски факлутет: Скопје. Poulton. H. 1991.The Balkans: States and minorities in conflict. London.
Putinja, Zoslin Stref-Fenar. Teorije o etnicitetu.Biblioteka XX vek: Beograd. Ристовски. Блаже. 2001. Столетија на македонската свест. Култура: Скопје. Smith. Е. D. 1991. National identities. Penguin books: London.
Тодоровски. Глигор. 2000. Демогравските процеси и промени во
Македонијаод крајот на XIV до Балканските војни, Скопје, ИНИ.
Тодоровски. Глигор. 2001. Демогравските процеси и промени во
Македонија од Балканските војни до осамостојувањето на Македонија, со
посебен осврт на исламизираните Македонци. ИНИ: Скопје. Veber. M. 1/1976, Privreda i Drustvo, tom prvi. Prosveta: Beograd.
Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.