«ВОЗВРАЩЕНИЕ В РАЙ» В ИДИЛЛИИ И ОДЕ И.А. КРЫЛОВА: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ МОДЕЛЬ И МИРОВОСПРИЯТИЕ
Апстракт
В статье проанализированы философские и религиозные произведения И.А. Крылова, в которых прослеживается мотив «отпадения» человека от природы как утраты райского блаженства. На протяжении раннего этапа своего творчества поэт искал различные подходы к этой экзистенциальной проблеме, воплощая свою мысль в образах природы и цивилизации. Эти образы несут отпечаток стилистики двух различных жанров русского классицизма: оды (высокий стиль) и идиллии (средний стиль). Стилистический и жанровый анализ позволяет выявить отношение Крылова к миру в целом и месту человека в нем. Идиллические элементы соответствуют представлению об изначальной невинности. Высокая стилистика оды проявляется двояко: в грозных пророческих обличениях и торжественных славословиях. Торжественное восхваление природы созвучно воспеванию Творца в переложениях псалмов – традиционном жанре русского классицизма. На основе данных параллелей можно предположить развитие философских исканий поэта от неприятия цивилизации к органическому воссоединению человека с бытием через творческое начало.
Downloads
Референци
Державин, Г.Р. (1864). Сочинения. Т. 3. Санкт-Петербург: Изд. Императорской Академии наук.
Крылов, И.А. (1796). Подражание 37 псалму. В Карамзин, Н.М. (Ред.) Аониды. Ч. I. 36-40.
Крылов, И.А. (1847). Полное собрание сочинений. Т. II. Санкт-Петербург: Юнгермейстер.
Крылов, И.А. (1808). Послание о пользе страстей. В Драматический вестник. Ч. V (прибавление). 138-144.
Крылов, И.А. (1789). Утро. В Утренние часы. Вып. IV. 136–141.
Alekseeva, N.Yu. (2005). Russkaya oda. Razvitie odicheskoj formy v XVII–XVIII vv. [Russian ode. Development of the odic form in the XVII – XVIII centuries]. Sankt-Peterburg: Nauka. (In Russian.)
Gordin Arkadii M., Gordin, Mikhail A. (1982). Krylov: real'nost' i legenda [Krylov: reality and legend]. In Gordin, A.M., Gordin, M.A. (Compls.) I. A. Krylov v vospominaniiakh sovremennikov [I.A. Krylov in the memoirs of contemporaries]. Moscow: Khudozhestvennaia literatura. 23-27. (In Russian.)
Klein, I. (2005). Puti kul'turnogo importa: trudy po russkoi literature XVIII veka [Ways of cultural import: Works on Russian literature of the 18th century]. Moscow: Iazyki slavianskikh kul'tur. (In Russian.)
Lomonosov , M.V . (1784). Polnoe sobranie sochinenii Mikhaila V asil'evicha Lomonosova, s priobshcheniem zhizni sochinitelia i s pribavleniem mnogikh ego nigde eshche ne napechatannykh tvorenii [The complete works of Mikhail Lomonosov, with the introduction of the life of the writer and with the addition of many of his works not yet published anywhere]. Part 1. Sankt-Peterburg: Izd. Imperatorskoi akademii nauk. (In Russian.)
Nechaeva, V. (1931). Krylov I. A. In Friche, V.M. (Ed.) Literaturnaia entsiklopediia [Literary encyclopedia]. Vol. 5. Moscow: Izd-vo Kommunisticheskoi Akademii. 686-695. (In Russian.)
Olenina, V.A. (1982). Iz «Zapisnykh knizhek» [From the notebooks]. In Vatsuro, V.E. (Ed.). I.A. Krylov v vospominaniiakh sovremennikov [I.A. Krylov in the memoirs of contemporaries]. Moskva: Khudozhestvennaia literatura. (In Russian.)
Proskurina, V. (2000). Krylov i Ekaterina II (Stikhotvorenie «Umiraiushchaia koketka» v kontekste russkogo libertinazha) [Krylov and Catherine II (The Poem “The Dying coquette” in the context of Russian libertinage)]. In Novoe literaturnoe obozrenie [New literary observer]. No. 45. 104-121. (In Russian.)
Rak, V.D. (1980). Perevodcheskaia deiatel'nost' I.D. Rakhmaninova i zhurnal «Utrennie chasy» [I. D. Rachmaninoff's translation activities and the magazine “Morning hours”]. In Alekseev, M.P. (Ed.). Russkaia kul'tura XVIII veka i zapadnoevropeiskie literatury [Russian culture of the XVIII century and Western European literature]. Leningrad: Nauka. 83-126. (In Russian.)
Stroganov, M.V. (1996). Krylov i Russo (Chelovek v filosofskikh skhemakh i real'noi zhizni) [Krylov and Rousseau (A man in philosophical schemes and real life)]. In Kochetkova, N.D. (Ed.). XVIII vek [XVIII century]. Vol. 20. 274-280. (In Russian.)
Авторски права (c) 2020 Darya Zavelskaya
Ова дело е лиценцирано под меѓународната лиценца Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0.
Авторите во списанието претставуваат оригинални дела врз основа на резултатите од сопственото истражување. Лицата кои дале значителен придонес во трудот се наведуваат како коавтори. Заедно со статијата, авторите (и коавторите, доколку ги има) треба да достават пополнет образец за пријава на трудот (Paper Submission Form), со кој се потврдува согласноста на авторот за објавување на трудот.
Списанието прифаќа научни трудови кои претходно не биле објавени. Не се прифаќаат трудови кои во голема мера ги повторуваат претходно објавените трудови на авторите. Повторувањето подразбира и компилација – текст составен од фрагменти од објавена монографија или голем број на претходно објавени статии. Плагијатот не е дозволен, како и прекумерното цитирање на туѓи трудови (една третина или повеќе од целиот труд). Сите цитати, цитирани извадоци и материјали мора да имаат цитирани автори и извори. Ако уделот на туѓиот труд е преголем, се препорачува да се скратат цитатите и да се зголеми обемот на оригиналниот текст.
Авторот треба да ги има сите потребни дозволи за користење на позајмените материјали и материјалите на други автори што ги користи во својот труд (илустрации и слично). Авторот гарантира дека статијата не содржи информации што не подлежат на објавување во отворен печат, вклучувајќи ги и оние што содржат или претставуваат доверливи информации.
Во списокот на литературата се вклучени само делата цитирани во трудот, како и линковите за страниците и изворите од кои е цитирано доколку станува збор за извори од интернет. На авторот му се препорачува да ги наведе во текстот изворите на финансиска поддршка на спроведените истражувања и стипендиите, доколку ги имало. Исто така, може да се изрази благодарност и до колегите кои придонеле или помогнале околу работата на текстот, а кои не се коавтори.
Со доставувањето на ракописот и образецот на апликација до редакцијата, авторот официјално се согласува со објавувањето на неговиот труд во „Филолошки студии“. Авторите се носители на авторски права и ги задржуваат сите права за објавување и користење на статијата. Авторите имаат право да ја повлечат статијата во кое било време до моментот на објавување на сајтот, со тоа што претходно за тоа, по писмен пат, треба да ја известат редакцијата на списанието.
Статиите се објавуваат бесплатно. Содржината е достапна под лиценцијата Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Издавачка Етика
Редакција
Сите трудови доставени до Редакцијата ги читаат прво нејзините членови и соработници за да се утврди дали се однесуваат тие на релевантната проблематика и дали одговараат на форматот на списанието. Редакцијата на „Филолошки студии“ гарантира дека разгледувањето на доставените трудови и нивните рецензии не зависат од: комерцијални интереси, пол, националност, верски убедувања, политички ставови и други фактори. Единствениот критериум при изборот е академското ниво на трудот.
Во зависност од рецензијата, статијата може веднаш да се прати за објавување, да биде отфрлена или испратена до авторот за измена и за доработка. Во случај на несогласување со забелешките на рецензентот, авторот има право да ги оправда своите ставови. Доколку од рецензентите се добиени контрадикторни мислења, текстот се упатува на трет рецензент или конечната одлука се заснова на гласање на членовите на Редакцијата, по одделното разгледување.
Рецензенти
Статиите испратени до Редакцијата минуваат процес на двојно анонимно рецензирање. Имињата на рецензентите не треба да му бидат познати на авторот на статијата и обратно. Рокот за рецензирање е три-четири седмици. Рецензентите можат да бидат членови на Редакцијата и автори на списанието што објавувале претходно во него. Онаму каде што е неопходно, за рецензенти се назначуваат специјалисти од други: организации, градови и земји.
Рецензентите треба да бидат специјалисти за предметно-тематската област на која се однесува статијата. Редакцијата треба да спречи каков било судир на интереси во врска со дадениот научен труд и со неговиот автор.
Рецензентот е должен да им обрне внимание на членовите на Редакцијата за секоја суштинска сличност или поистоветување меѓу ракописот што се рецензира и која било друга публикација што му е позната. Рецензентот, исто така, е должен да го држи во тајност трудот што му е доверен, да не го пренесува на трети лица ракописот што му е доверен нему за рецензија и пред објавувањето на публикацијата да не ги објавува информациите содржани во него.
Рецензентите треба да дадат објективна, непристрасна и аргументирана процена на трудот. Забелешките треба да бидат формулирани коректно, така што оценувањето на трудот се однесува само на текстот на статијата и на неговата содржина. Рецензијата треба да биде напишана добронамерно, а наведените забелешки имаат за цел да им помогнат на авторите да ги коригираат утврдените недостатоци и да ја подобрат статијата пред да биде објавена таа на веб-страницата на издавачот и пред да биде достапна за пошироката публика.