СЕМАНТИКА НЕОПРЕДЕЛЕННЫХ МЕСТОИМЕНИЙ В ХОРВАТСКОМ И МАКЕДОНСКОМ ЯЗЫКАХ
(местоимения с префиксом ро-/по-)
Апстракт
The paper deals with the semantics of indefinite pronouns with the prefix po- in the Croatian language (poneki, pokoji) and the prefix no- in the Macedonian language (понекоj, понешто) as well as their functions within the limits of the category of definiteness/indefiniteness. Grammatical descriptions do not regard these pronouns as indefinite ones, while their usage in modern texts testifies to the fact of their having specific functions. Pronouns with the prefix ро-/по- are usually used in the contexts of weak definiteness and existentiality, but are never used in the contexts of uncertainty. In the existentional meaning they cannot be used in situations with an unknown participant, but are widely presented in the situation of distributivity, in the plan of the future time and in the situation-alternative. Besides, in their existentional usage the pronouns acquire an additional meaning of sporadicity, dispersion in time and space, a small or approximate number of singled-out elements. The usage of the ро- /по-pronouns within noun-groups of generic status is very rare. As to the category of number, the pronouns in question are plurally-marked, and their usage in plural noun-phrases is redundant, that is why singular nounphrases with a pronoun related to a plural denotate are prevailing in texts.
Downloads
Референци
916 с.
Конески. Б. 1982. Граматика на македонскиот литературен jазик.
Култура: Скопjе. 551 с.
Македонско-русский словарь. Македонско-руски речник. 1997. Т.1, АМб 569 с.; т.2, Н-П, 527 с.; т.3, Р-Ш, 589 с. Ред. Р.П. Усикова. Детска
радост, МАНУ: Скопје.
Минова-Ѓуркова. Л. 1994. Синтакса на македонскиот стандарден jазик.
Радинг: Скопjе. 308 с.
Падучева. Е.В. 1985. Высказывание и его соотнесенность с
действительностью. Наука: Москва. 271 с.
Поварницина. М. 1996. Неопределени заменки со значење
„неизвесност” во македонскиот и рускиот јазик. во ХХII Научна
дискусија. ХХVIII семинар за македонски јазик, литература и култура.
Скопје. С. 411-416.
Правопис на македонскиот литературен jазик. 1979. Просветно дело:
Скопjе. 620 с.
Речник на македонскиот јазик со српскохрватски толкувања. 1961-
1966. Ред. Б.Конески. Македонска книга: Скопје.
Тополињска. З. 1974. Граматика на именската фраза во
македонскиот литературен jазик. Род, броj, посоченост. МАНУ:
Скопjе. 156 с.
Усикова. Р.П. 1985. Македонский язык. Грамматический очерк,
тексты для чтения с комментариями и словарем. Македонска книга:
Скопjе. 240 с.
Anić. V. 1994. Rječnik hrvatskoga jezika. Novi Liber: Zagreb.
Babić. S., Finka. B., Moguš. M. 1996. Hrvatski pravopis. 4. izd. Školska
knjiga: Zagreb. 480 с.
Barić. Е… [et al.]. 1997. Hrvatska gramatika. 2. izd. Školska knjiga:
Zagreb. 683 с.
Babić. S., Brozović. D. … [et al.]. 1991. Povijesni pregled, glasovi i oblici
hrvatskoga književnog jezika: nacrti za gramatiku. Urednici R. Katičić,
A. Šikić. HAZU: Globus: Zagreb. 741 c.
Silić. J., Pranjković. I. 2005. Gramatika hrvatskoga jezika: za gimnazije i
visoka učilišta. Školska knjiga: Zagreb. 422 c.
Težak. S., Babić. S. 1996. Gramatika hrvatskoga jezika: priručnik za
osnovno jezično obrazovanje. 11.izd. Školska knjiga: Zagreb. 296 с.
Авторите во списанието претставуваат оригинални дела врз основа на резултатите од сопственото истражување. Лицата кои дале значителен придонес во трудот се наведуваат како коавтори. Заедно со статијата, авторите (и коавторите, доколку ги има) треба да достават пополнет образец за пријава на трудот (Paper Submission Form), со кој се потврдува согласноста на авторот за објавување на трудот.
Списанието прифаќа научни трудови кои претходно не биле објавени. Не се прифаќаат трудови кои во голема мера ги повторуваат претходно објавените трудови на авторите. Повторувањето подразбира и компилација – текст составен од фрагменти од објавена монографија или голем број на претходно објавени статии. Плагијатот не е дозволен, како и прекумерното цитирање на туѓи трудови (една третина или повеќе од целиот труд). Сите цитати, цитирани извадоци и материјали мора да имаат цитирани автори и извори. Ако уделот на туѓиот труд е преголем, се препорачува да се скратат цитатите и да се зголеми обемот на оригиналниот текст.
Авторот треба да ги има сите потребни дозволи за користење на позајмените материјали и материјалите на други автори што ги користи во својот труд (илустрации и слично). Авторот гарантира дека статијата не содржи информации што не подлежат на објавување во отворен печат, вклучувајќи ги и оние што содржат или претставуваат доверливи информации.
Во списокот на литературата се вклучени само делата цитирани во трудот, како и линковите за страниците и изворите од кои е цитирано доколку станува збор за извори од интернет. На авторот му се препорачува да ги наведе во текстот изворите на финансиска поддршка на спроведените истражувања и стипендиите, доколку ги имало. Исто така, може да се изрази благодарност и до колегите кои придонеле или помогнале околу работата на текстот, а кои не се коавтори.
Со доставувањето на ракописот и образецот на апликација до редакцијата, авторот официјално се согласува со објавувањето на неговиот труд во „Филолошки студии“. Авторите се носители на авторски права и ги задржуваат сите права за објавување и користење на статијата. Авторите имаат право да ја повлечат статијата во кое било време до моментот на објавување на сајтот, со тоа што претходно за тоа, по писмен пат, треба да ја известат редакцијата на списанието.
Статиите се објавуваат бесплатно. Содржината е достапна под лиценцијата Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Издавачка Етика
Редакција
Сите трудови доставени до Редакцијата ги читаат прво нејзините членови и соработници за да се утврди дали се однесуваат тие на релевантната проблематика и дали одговараат на форматот на списанието. Редакцијата на „Филолошки студии“ гарантира дека разгледувањето на доставените трудови и нивните рецензии не зависат од: комерцијални интереси, пол, националност, верски убедувања, политички ставови и други фактори. Единствениот критериум при изборот е академското ниво на трудот.
Во зависност од рецензијата, статијата може веднаш да се прати за објавување, да биде отфрлена или испратена до авторот за измена и за доработка. Во случај на несогласување со забелешките на рецензентот, авторот има право да ги оправда своите ставови. Доколку од рецензентите се добиени контрадикторни мислења, текстот се упатува на трет рецензент или конечната одлука се заснова на гласање на членовите на Редакцијата, по одделното разгледување.
Рецензенти
Статиите испратени до Редакцијата минуваат процес на двојно анонимно рецензирање. Имињата на рецензентите не треба да му бидат познати на авторот на статијата и обратно. Рокот за рецензирање е три-четири седмици. Рецензентите можат да бидат членови на Редакцијата и автори на списанието што објавувале претходно во него. Онаму каде што е неопходно, за рецензенти се назначуваат специјалисти од други: организации, градови и земји.
Рецензентите треба да бидат специјалисти за предметно-тематската област на која се однесува статијата. Редакцијата треба да спречи каков било судир на интереси во врска со дадениот научен труд и со неговиот автор.
Рецензентот е должен да им обрне внимание на членовите на Редакцијата за секоја суштинска сличност или поистоветување меѓу ракописот што се рецензира и која било друга публикација што му е позната. Рецензентот, исто така, е должен да го држи во тајност трудот што му е доверен, да не го пренесува на трети лица ракописот што му е доверен нему за рецензија и пред објавувањето на публикацијата да не ги објавува информациите содржани во него.
Рецензентите треба да дадат објективна, непристрасна и аргументирана процена на трудот. Забелешките треба да бидат формулирани коректно, така што оценувањето на трудот се однесува само на текстот на статијата и на неговата содржина. Рецензијата треба да биде напишана добронамерно, а наведените забелешки имаат за цел да им помогнат на авторите да ги коригираат утврдените недостатоци и да ја подобрат статијата пред да биде објавена таа на веб-страницата на издавачот и пред да биде достапна за пошироката публика.