ПОЛЬСКИЕ КОРНИ РУССКО-АМЕРИКАНСКОЙ ЭМИГРАЦИИ: СУДЬБА И ТВОРЧЕСТВО Н. БИРСКОЙ-ОКУНЦОВОЙ
Abstract
The paper investigates the meaning of “Perm period” in the artistic progress and in the way of life of the Russian émigré poet of Polish origin Nadezhda Birskaya, who moved to the USA in 1924. The paper proves, that years of attending the University of Perm were formative for her ideological position. Her identity contaminated traces of Russian and Polish culture practices, as well as her deep experience of poetic self-representation and public activity in the years of Russian Revolution.
Downloads
References
Бирская-Окунцова, Надежда А. 1934. Искры. Париж. 105 с.
Бирская-Окунцова, Надежда А. На волнах истории. 1890–1970. В: Архив
Н.А. Бирской-Окунцовой. Музей Русской культуры. Сан-Франциско.
Лыткина, О.И. 2008. «Американский текст» в русской языковой картине мира.
В: Уч. записки РГСУ. № 4. С. 244–249.
Стенограмма Пермского губернского женского крестьянского съезда. В:
Народная воля. 24 октября 1917 г. № 43. С. 3.
Ярков, В.И. Личное дело. В: ГАПО. Фонд 180. Оп. 7. Дело 530. Л. 3.
Яркова, Надежда. Путевые заметки по Верхотурскому уезду. В: Народная воля.
18 ноября 1917 г. № 63. С. 2.
Philological studies © 2019. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License