СИМВОЛИЧНОСТЬ ОБРАЗА СНЕГА В РУССКОЙ ПОЭЗИИ
Povzetek
In the article given the methods of poetic language investigation from the view of cognitive linguistics are represented. Technique in operation of poetic language studying makes it possible to reveal represented in them image of integral world fragment, due to description of contexts from the view of those conceptual criteria of extensions bring up to date through the text, therefore they are meaningful for poets who worked in different epochs and belonged to different literal schools. Work material analysis has showed that in some cases the snow image (as an important element of Russian fiction picture of the world) is given symbolic meaning. By way of some fiction texts examples those supplementary abstract meanings which ‘snow’ gains as the result of its aesthetic understanding not only as atmospheric precipitation but also as an entity.
Prenosi
Literatura
(на материале поэзии Д. Бедного и Б. Слуцкого). в Очерки истории языка
русской поэзии XX в.: Образные средства поэтического языка и их
трансформация. Москва; Наука. Стр. 106 – 142.
Бердяев. Николай А. 1990. Кризис искусства (Репринтное издание).
Москва; СП Интерпринт. 48 с.
Богданова. Наталия В. 2007. Лексическая репрезентация концепта
«природа» в раннем творчестве И.А. Бунина. Автореф. дис. … канд. филол.
наук / Российский гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. Санкт-Петербург. 19 с.
Болквадзе. Бэлла И. 1995. Олицетворение как феномен речевого
мышления (на материале русской и грузинской лирики XIX в.): Автореф. дис.
… канд. филол. наук. Воронеж. 26 с.
Виноградов. Виктор В. 1963. Стилистика. Теория поэтической речи.
Поэтика. Москва; Изд-во Академии наук СССР. 256 с.
Воркачев. Сергей Г. 2004. Счастье как лингвокультурный концепт.
Москва; ИТДГК Гнозис. 236 с.
Глушкова. Валентина Г. 2000. Лингвостилистические особенности
эпитетов в художественной прозе С.Н. Есина: Автореф. дис. … канд. филол.
наук / Белгородский гос. ун-т. Белгород. 22 с.
Григорьев. Виктор П. 1979. Поэтика слова: на материале русской
советской поэзии. Москва; Наука. 343 с.
Григорьева. Александра Д.; Иванова, Н.Н. 1985. Язык поэзии XIX – XX
вв.: Фет, современная лирика. отв. ред. А.И. Горшков. Москва; Наука. 231 с.
Дудорова. Мария В. 2006. Категоризация пространства в поэтических
текстах: На материале поэзии И. Анненского: Дис. …. канд. филол. наук.
Уральский гос. пед ун-т им. А.М. Горького. Екатеринбург. 197 с.
Жолковский. Александр К.; Щеглов, Юрий К.1996. Работы по поэтике
выразительности: Инварианты – Тема – Приемы – Текст. Москва; Прогресс.
344 с.
Кузнецова. Людмила А. 1995. Эстетическая функция слова в ранней
поэзии А. Ахматовой (лексико-семантический аспект): Автореф. дис. … канд.
филол. наук / Московский пед. гос. ун-т им. В.И. Ленина. Москва. 13 с.
Ларин. Борис А. 1974. Эстетика слова и язык писателя. Ленинград;
Худож. лит. 288 с.
Лотман. Юрий М. 1972. Анализ поэтического текста. Статьи
Ленинград; Просвещение. 271 с.
Минц. Зара Г. 1999. Поэтика А. Блока. Санкт-Петербург. Издательство-СПБ.
727 с.
Некрасова. Елена А.1977. Сравнения. в Языковые процессы современной
русской художественной литературы. Поэзия. Москва; Наука. Стр. 240 – 294.
Ничик. Нелли Н. 2008. Поэтическое слово. Поэтический текст.
Симферополь; ОАО «Симферопольская городская типография». 292 с.
Павлович. Наталия В. 1995. Язык образов. Парадигмы образов в русском
поэтическом языке. Москва; РАН, Ин-т рус. Языка. 491 с.
Пименова. Марина В.2003. Особенности репрезентации концепта
чувство в русской языковой картине мира. в Мир человека и мир языка:
Коллективная монография. Кемерово; ИПК Графика. Стр. 58 – 120.
Симашко. Татьяна В. 1999. Денотативный класс как основа описания
фрагмента русской языковой картины мира: Дис. ... д-ра филол. наук /
Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Северодвинск. 410 с.
Схаляхова. Саида Ш. 2008. Концепты венчание, брак, семья как
отражение русского менталитета (на материале языка произведений
русской литературы): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Краснодар. 23 с.
Харченко. Вера К. 2007. Функции метафоры. Москва; Издательство
ЛКИ. 96 с.
Хохлова. Наталья В. 2004. Лексическое значение и внутренняя форма как
способы концептуализации мира природы (на материале говоров
архангельской области): Дис. … канд. филол. наук. Поморский гос. ун-т им.
М.В. Ломоносова. Северодвинск. 380 с.
Якобсон. Роман О. 1987. Работы по поэтике. Москва; Прогресс. 464 с.
Яцкевич. Людмила Г. 2008. Тематическая структура поэтического
словаря Н.А. Клюева. в Слово и текст в культурном сознании эпохи. Вып. В 2
ч. Вологда; Изд-во ВГПУ. Ч. 2. Стр. 257–268.
Avtorji se v reviji predstavljajo z izvirnimi prispevki, ki temeljijo na rezultatih lastnega raziskovanja. Tisti, so poleg avtorja znatno prispevali k nastanku prispevka (članka), so poimenovani kot soavtorji. Avtor (in morebitni soavtorji) skupaj s prispevkom odda tudi izpolnjen obrazec za prijavo prispevka (Paper Submission Form), s katerim soglaša z objavo.
Revija sprejema tiste znanstvene prispevke, ki prej še niso bili izdani. V izdajo ne sprejema prispevkov, ki v veliki meri ponavljajo druge, že objavljene prispevke istega avtorja. Za ponavljanje se šteje tudi kompilacija - besedilo, ki ga sestavljajo fragmenti iz že objavljenih monografij ali člankov. Plagiatorstvo in čezmerno (kar pomeni več kot tretjino celotnega obsega) navajanje del drugih znanstvenikov velja za nedopustno. Vsi citati, fragmentarna povzemanja in uporabljeno gradivo se morajo korektno nanašati na avtorje oz. prvotni vir. Če je delež tujega besedila velik, priporočamo, da se število citatov zmanjša in količina izvirnega besedila poveča.
Avtor mora nujno pridobiti dovoljenja za uporabo vseh izposojenih gradiv (kot so denimo ilustracije), pri katerih nima statusa imetnika avtorskih pravic sam. Zagotavlja, da prispevek ne vključuje podatkov, ki niso dostopni javno in bi lahko predstavljali tajne informacije.
V seznam literature se napiše samo tisto gradivo, ki je bilo dejansko uporabljeno za potrebe raziskave oz. na katero se avtor v besedilu dejansko sklicuje.
Priporočjivo je, da se v besedilu (če je le možno) navede vire finančne podpore za izvedbo raziskave, prav tako se lahko doda zahvalo kolegom, ki so kakorkoli pripomogli pri nastajanju članka, ne morejo pa biti opredeljeni kot soavtorji.
Z oddajo besedila in obrazca za prijavo prispevka se avtor uradno strinja z objavo v reviji Filološke pripombe. S tem ostaja imetnik avtorskih pravic, sme pa tudi preklicati objavo, če je prispevek v fazi pregledovanja oz. če še ni objavljen na spletni strani. O preklicu mora pisno obvestiti uredništvo revije.
Za objavo članka avtor ne prejme plačila. Objava je v spletni obliki dostopna brezplačno, in sicer pod licenco Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Etični Kodeks
Uredništvo
Vse prispevke v prvi vrsti pregledajo sodelavci uredništva, ki so pozorni na skladnost z iskano problematiko in na skladnost s formatom revije. Uredništvo Filoloških pripomb zagotavlja, da izbira recenzentov in rezultati recenzije niso odvisni od komercialnih interesov, spola, narodnosti, verske pripadnosti, politične opredelitve in drugih podobnih dejavnikov. Edini kriterij je akademska ustreznost prispevka.
Ko recenzenta podata mnenje pripravljen za objavo, zavrnjen ali pa zahteva avtorjeve popravke. V primeru nestrinjanja z recenzijo ima avtor pravico pojasniti svoja stališča. Če se stališča obeh recenzentov še vedno razlikujejo od avtorjevih, preveri prispevek tretji recenzent, lahko pa po posebni obravnavi vprašanja o njem glasuje članstvo uredništva.
Recenzenti
Preverjanje prispevka poteka z anonimno recenzijo, ki jo opravita dva eksperta z istega področja (avtor ne izve njunih priimkov, recenzenta ne izvesta priimka avtorja). Za recenzijo se predvideva od 3 do 4 tedne časa. Za recenzente se navadno izbira člane uredništva ali znanstvenike, ki so o isti tematiki pisali v prejšnjih številkah revije, po potrebi pa je mogoče kontaktirati tudi eksperte iz drugih organizacij, mest ali držav.
Recenzent mora biti torej specializiran za isto tematiko, kot je izpostavljena v prejetem prispevku. Uredništvo se prizadeva, da bi zagotovilo izogib konflikta interesov med podanim mnenjem o članku in avtorjem samega članka.
Recenzent je dolžan opozoriti urednika in člane redakcije na kakršnekoli prekomerne podobnosti ali sovpadanja prispevka s teksti, ki jih sicer pozna. Ohranjati mora strokovno tajnost in nima pravice tretjim osebam predstavljati prispevka (in podatkov v njem), dokler ta ni objavljen.
Recenzent poda objektivno, pretehtano in argumentirano oceno prispevka. Kritike oblikuje korektno; tako, da se navezuje samo na besedilo prispevka in informacije, ki jih slednji ponuja.
Uredništvo revije predpostavlja, da sta mnenje in kritični zapis napisana z dobrim namenom - da bi bila avtorju v pomoč pri odpravi pomanjkljivosti oz. da bi se njegovo pisanje izboljšalo do te mere, da bi upravičil javno objavo in dostopnost svojih spoznanj celotni znanstveni skupnosti.