МИФОПОЭТИЧЕСКИЙ ПОДТЕКСТ РАССКАЗА «В НЕПОГОДУ» В. РАСПУТИНА
Povzetek
В статье рассматривается поздний рассказ В. Распутина «В непогоду». Мифопоэтический подтекст произведения анализируется в соотношении с натурфилософской концепцией писателя, сложившейся в 1970–80-х гг. В художественном мире рассказа доминирующей становится христианская символика; эсхатологические мотивы, связанные с современным состоянием цивилизации, восходят к библейскому описанию Апокалипсиса. В то же время в структуру мифопоэтического подтекста включаются нехристианские мотивы. Ряд мифопоэтических образов и мотивов, находящий близкие соответствия в аутентичном фольклоре, позволяет поставить вопрос о глубинном, или интуитивном фольклоризме произведений В. Распутина. Этот тип фольклоризма основан не на прямом знакомстве с фольклорными сюжетами и мотивами с их последующим воспроизведением в художественном тексте, а на глубоком понимании законов традиционного сознания как таковых, что позволяет писателю талантливо «угадывать» существующие фольклорные модели.
Prenosi
Literatura
словесность. № 3. С. 15–19.
Бондаренко, Владимир Г. 2003. [Предисловие к рассказу В. Распутина «В
непогоду»]. В: Завтра. № 10 (485). URL: http://zavtra.ru/content/view/2003-
03-0941/.
Виноградова, Людмила Н. 2000. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. Москва: Индрик. 432 с.
Дмитриев, Виктор А. 1974. Реализм и художественная условность. Москва:
Советский писатель. 277 с.
Иванова, Валентина Я. 2012. Инвариант «зов–гора–встреча–свет» в прозе
В. Г. Распутина: структура и семантика. В: Вестник Иркутского
государственного технического университета. 2012. № 6 (65). С. 237–243.
Иванова, Валентина Я., Смирнов, Сергей Р. 2014. Поэтика художественного
образа в творчестве В. Г. Распутина: учеб. пос. Иркутск: Издательство
ИГУ. 155 с.
Каминский, Петр П. 2012. «Время и бремя тревог». Публицистика Валентина
Распутина. Москва: Флинта, Наука. 240 с. Каргополье: Фольклорный
путеводитель (предания, легенды, рассказы, песни и присловья) / Под общ.
ред. А. Б. Мороза. 2009. Москва: ОГИ. 616 с.
Ковтун, Наталья В. 2013. Русская традиционалистская проза: идеология и
мифопоэтика: учеб. пособие. Красноярск: Сибирск. федер. университет.
352 с.
Колобаева, Лидия А. 1995. Художественный мир В. Распутина. В: Очерки
истории русской литературы ХХ века. Москва: Издательство МГУ. Вып. 1.
С. 165–183.
Королёва, Светлана Ю. 2006. Художественный мифологизм в прозе о деревне
1970–1990-х гг.: дисс. ...канд. филол. н. Пермь, ПГУ. 191 с.
Котенко, Николай Н. 1988. Валентин Распутин: Очерк творчества. Москва:
Современник. 187 с.
Курбатов, Валентин Я. 1992. Валентин Распутин: Личность и творчество.
Москва: Советский писатель. 172 с. Мифологические рассказы русского
населения Восточной Сибири / Сост. В.П. Зиновьев. 1987. Новосибирск:
Наука, Сибирское отделение. 400 с.
Мифология: Большой энциклопедический словарь / Под ред. Е. Мелетинского.
1998. Москва: Большая российская энциклопедия. 736 с.
Недзвецкий, Валентин А., Филиппов, Владимир В. Русская «деревенская»
проза. В помощь преподавателям и абитуриентам. Москва: Изд-во МГУ.
144 с.
Распутин, Валентин Г. 2003. В непогоду. В: Завтра. № 10 (485). URL: http://
zavtra.ru/content/view/2003-03-0941/.
Сухих, Игорь Ю. 2002. Однажды была земля. В: Звезда. № 2. С. 235–266.
Четина, Елена М., Роготнев, Илья Ю. 2010. Символические реальности Пармы:
Очерки традиционной культуры Пермского края. Пермь: Изд-во ПермГУ.
224 с.
Эпштейн, Михаил Н. 1987. Мифы [Мифологизм в литературе XX в.]. В:
Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В.М. Кожевникова и
П. А. Николаева. Москва: Советская энциклопедия. С. 223–225.
Avtorji se v reviji predstavljajo z izvirnimi prispevki, ki temeljijo na rezultatih lastnega raziskovanja. Tisti, so poleg avtorja znatno prispevali k nastanku prispevka (članka), so poimenovani kot soavtorji. Avtor (in morebitni soavtorji) skupaj s prispevkom odda tudi izpolnjen obrazec za prijavo prispevka (Paper Submission Form), s katerim soglaša z objavo.
Revija sprejema tiste znanstvene prispevke, ki prej še niso bili izdani. V izdajo ne sprejema prispevkov, ki v veliki meri ponavljajo druge, že objavljene prispevke istega avtorja. Za ponavljanje se šteje tudi kompilacija - besedilo, ki ga sestavljajo fragmenti iz že objavljenih monografij ali člankov. Plagiatorstvo in čezmerno (kar pomeni več kot tretjino celotnega obsega) navajanje del drugih znanstvenikov velja za nedopustno. Vsi citati, fragmentarna povzemanja in uporabljeno gradivo se morajo korektno nanašati na avtorje oz. prvotni vir. Če je delež tujega besedila velik, priporočamo, da se število citatov zmanjša in količina izvirnega besedila poveča.
Avtor mora nujno pridobiti dovoljenja za uporabo vseh izposojenih gradiv (kot so denimo ilustracije), pri katerih nima statusa imetnika avtorskih pravic sam. Zagotavlja, da prispevek ne vključuje podatkov, ki niso dostopni javno in bi lahko predstavljali tajne informacije.
V seznam literature se napiše samo tisto gradivo, ki je bilo dejansko uporabljeno za potrebe raziskave oz. na katero se avtor v besedilu dejansko sklicuje.
Priporočjivo je, da se v besedilu (če je le možno) navede vire finančne podpore za izvedbo raziskave, prav tako se lahko doda zahvalo kolegom, ki so kakorkoli pripomogli pri nastajanju članka, ne morejo pa biti opredeljeni kot soavtorji.
Z oddajo besedila in obrazca za prijavo prispevka se avtor uradno strinja z objavo v reviji Filološke pripombe. S tem ostaja imetnik avtorskih pravic, sme pa tudi preklicati objavo, če je prispevek v fazi pregledovanja oz. če še ni objavljen na spletni strani. O preklicu mora pisno obvestiti uredništvo revije.
Za objavo članka avtor ne prejme plačila. Objava je v spletni obliki dostopna brezplačno, in sicer pod licenco Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Etični Kodeks
Uredništvo
Vse prispevke v prvi vrsti pregledajo sodelavci uredništva, ki so pozorni na skladnost z iskano problematiko in na skladnost s formatom revije. Uredništvo Filoloških pripomb zagotavlja, da izbira recenzentov in rezultati recenzije niso odvisni od komercialnih interesov, spola, narodnosti, verske pripadnosti, politične opredelitve in drugih podobnih dejavnikov. Edini kriterij je akademska ustreznost prispevka.
Ko recenzenta podata mnenje pripravljen za objavo, zavrnjen ali pa zahteva avtorjeve popravke. V primeru nestrinjanja z recenzijo ima avtor pravico pojasniti svoja stališča. Če se stališča obeh recenzentov še vedno razlikujejo od avtorjevih, preveri prispevek tretji recenzent, lahko pa po posebni obravnavi vprašanja o njem glasuje članstvo uredništva.
Recenzenti
Preverjanje prispevka poteka z anonimno recenzijo, ki jo opravita dva eksperta z istega področja (avtor ne izve njunih priimkov, recenzenta ne izvesta priimka avtorja). Za recenzijo se predvideva od 3 do 4 tedne časa. Za recenzente se navadno izbira člane uredništva ali znanstvenike, ki so o isti tematiki pisali v prejšnjih številkah revije, po potrebi pa je mogoče kontaktirati tudi eksperte iz drugih organizacij, mest ali držav.
Recenzent mora biti torej specializiran za isto tematiko, kot je izpostavljena v prejetem prispevku. Uredništvo se prizadeva, da bi zagotovilo izogib konflikta interesov med podanim mnenjem o članku in avtorjem samega članka.
Recenzent je dolžan opozoriti urednika in člane redakcije na kakršnekoli prekomerne podobnosti ali sovpadanja prispevka s teksti, ki jih sicer pozna. Ohranjati mora strokovno tajnost in nima pravice tretjim osebam predstavljati prispevka (in podatkov v njem), dokler ta ni objavljen.
Recenzent poda objektivno, pretehtano in argumentirano oceno prispevka. Kritike oblikuje korektno; tako, da se navezuje samo na besedilo prispevka in informacije, ki jih slednji ponuja.
Uredništvo revije predpostavlja, da sta mnenje in kritični zapis napisana z dobrim namenom - da bi bila avtorju v pomoč pri odpravi pomanjkljivosti oz. da bi se njegovo pisanje izboljšalo do te mere, da bi upravičil javno objavo in dostopnost svojih spoznanj celotni znanstveni skupnosti.