ИСТОРИЈАТА НА ЖИВОТОТ ВО ЌОРСОКАК: ПОМЕЃУ ПРИКАЗНАТА И ИЛУЗИЈАТА
Povzetek
The aim of this paper is to represent the challenging interrelationship between traditional and modern folk narrative researches, in order to show the position of life history as a folklore genre. The discussion of this topic leads to the most general and profound issues of the theory of folklore and anthropology (Asadwskij, Röhrich, Niedermüller, L. Dégh, O. Sirovátka, Stahl, Bausinger and Bourdieu). Some of these researchers concentrate on the concept of individual and identity, in order to show the considerable function of this new folklore genre (Dégh, Sirovatka, Niedermüller); on the other side are researchers that stress the concept of biographical illusion (Bourdieu, Bausinger). Thus, whole 20th century debate could give us one interesting position of this new folklore genre revealing two mentioned concepts: life history as story and illusion.
Prenosi
Literatura
Bausinger H. Constructions of Life / Tomás Hofer and Péter Niedermüller (eds.) Life History as
Cultural Construction // Performance. Budapest: 1988. 477-490.
Bourdieu P. Die biographische Illusion / Bios, Hf. 1. Leverkusen: 1990 [1984]. 75-81.
Bourdieu P. und Wacquant J. L. Reflexive Anthropologie/ Suhrkamp, Frankfurt a.M: 1996.
Бурдије П. Правила уметности/ Генеза и структура поња књижевности // Светови. Нови Сад:
2003.
Dégh L. Beauthy, Wealth and Power: Career Choices for Women in Folktales, Fairytales and
Modern Media / Niedermüller, P. and Hoffer T. (ed.) Life History as Cultural Construction/
Performance. Budapest: 1988. 13-47.
Dégh L. u. Ieumann S. Arbeitserinnerungen als Erzählinhalt / Deutsche Jahrbuch für Volkskunde
12, 1966. 177-190.
Dorson R. 1957. The Identification of Folklore in American Literature / Journal of American
Folklore// 1957. 70, 1-8.
Gaudet M. Miss Jane and Personal Experience Narrative: Ernest Gaines’ The Autobiography of
Miss Jane Pittman / Western Folklore, Vol.51/1, 1992. 23-32.
Киш Д. Post Homo poeticus/ Магор. Скопје: 2003.
Mayer K.U. Lebensverläufe und sozialer Wandel. Anmerkungen zu einem Forschungsprogramm /
K.U. Mayer (Hg.), Lebensverläufe und sozialer Wandel. Sonderheft 31 der Kölner Zeitschrift
für Soziologie und Sozialpsychologie/ Opladen: 1990. 7-21.
Iiedermüller P. and Hoffer T. (ed.) Life History as Cultural Construction / Performance //
Ethnographic Institute. Budapest: 1988.
Ranke K. Kategorienprobleme der Volksprosa / Goettingen: Fabula 9, 1967. 4-12.
Röhrich L. Märchen und Wirklichkeit. Fr. Steiner Verlag, Wiesbaden: 1964.
Autobiographie / Enzyklopädie des Märchens, Bd.1, Walter de Gruyter, Berlin, New York:
1977. 1080-1085.
Sirovátka O. Vzpomínkové vyprávení jako druh (žanr) lidové prózy / Český Lid, 50, 2, Praha: 1963.
113-120.
Die Alltagserzählung als Gattung der heutigen Überlieferung / Miscellanea. Festschr. K.G.
Peeters. Antwerpen / 1975. 662-669.
Stahl S. D. The Oral Personal Narrative in Its Generic Context / Fabula, 18, Goettingen: 1977. 18-
39.
Guest Editor’s Introduction / Western Folklore Vol. 51, 1, 1992. 1-4.
Avtorji se v reviji predstavljajo z izvirnimi prispevki, ki temeljijo na rezultatih lastnega raziskovanja. Tisti, so poleg avtorja znatno prispevali k nastanku prispevka (članka), so poimenovani kot soavtorji. Avtor (in morebitni soavtorji) skupaj s prispevkom odda tudi izpolnjen obrazec za prijavo prispevka (Paper Submission Form), s katerim soglaša z objavo.
Revija sprejema tiste znanstvene prispevke, ki prej še niso bili izdani. V izdajo ne sprejema prispevkov, ki v veliki meri ponavljajo druge, že objavljene prispevke istega avtorja. Za ponavljanje se šteje tudi kompilacija - besedilo, ki ga sestavljajo fragmenti iz že objavljenih monografij ali člankov. Plagiatorstvo in čezmerno (kar pomeni več kot tretjino celotnega obsega) navajanje del drugih znanstvenikov velja za nedopustno. Vsi citati, fragmentarna povzemanja in uporabljeno gradivo se morajo korektno nanašati na avtorje oz. prvotni vir. Če je delež tujega besedila velik, priporočamo, da se število citatov zmanjša in količina izvirnega besedila poveča.
Avtor mora nujno pridobiti dovoljenja za uporabo vseh izposojenih gradiv (kot so denimo ilustracije), pri katerih nima statusa imetnika avtorskih pravic sam. Zagotavlja, da prispevek ne vključuje podatkov, ki niso dostopni javno in bi lahko predstavljali tajne informacije.
V seznam literature se napiše samo tisto gradivo, ki je bilo dejansko uporabljeno za potrebe raziskave oz. na katero se avtor v besedilu dejansko sklicuje.
Priporočjivo je, da se v besedilu (če je le možno) navede vire finančne podpore za izvedbo raziskave, prav tako se lahko doda zahvalo kolegom, ki so kakorkoli pripomogli pri nastajanju članka, ne morejo pa biti opredeljeni kot soavtorji.
Z oddajo besedila in obrazca za prijavo prispevka se avtor uradno strinja z objavo v reviji Filološke pripombe. S tem ostaja imetnik avtorskih pravic, sme pa tudi preklicati objavo, če je prispevek v fazi pregledovanja oz. če še ni objavljen na spletni strani. O preklicu mora pisno obvestiti uredništvo revije.
Za objavo članka avtor ne prejme plačila. Objava je v spletni obliki dostopna brezplačno, in sicer pod licenco Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Etični Kodeks
Uredništvo
Vse prispevke v prvi vrsti pregledajo sodelavci uredništva, ki so pozorni na skladnost z iskano problematiko in na skladnost s formatom revije. Uredništvo Filoloških pripomb zagotavlja, da izbira recenzentov in rezultati recenzije niso odvisni od komercialnih interesov, spola, narodnosti, verske pripadnosti, politične opredelitve in drugih podobnih dejavnikov. Edini kriterij je akademska ustreznost prispevka.
Ko recenzenta podata mnenje pripravljen za objavo, zavrnjen ali pa zahteva avtorjeve popravke. V primeru nestrinjanja z recenzijo ima avtor pravico pojasniti svoja stališča. Če se stališča obeh recenzentov še vedno razlikujejo od avtorjevih, preveri prispevek tretji recenzent, lahko pa po posebni obravnavi vprašanja o njem glasuje članstvo uredništva.
Recenzenti
Preverjanje prispevka poteka z anonimno recenzijo, ki jo opravita dva eksperta z istega področja (avtor ne izve njunih priimkov, recenzenta ne izvesta priimka avtorja). Za recenzijo se predvideva od 3 do 4 tedne časa. Za recenzente se navadno izbira člane uredništva ali znanstvenike, ki so o isti tematiki pisali v prejšnjih številkah revije, po potrebi pa je mogoče kontaktirati tudi eksperte iz drugih organizacij, mest ali držav.
Recenzent mora biti torej specializiran za isto tematiko, kot je izpostavljena v prejetem prispevku. Uredništvo se prizadeva, da bi zagotovilo izogib konflikta interesov med podanim mnenjem o članku in avtorjem samega članka.
Recenzent je dolžan opozoriti urednika in člane redakcije na kakršnekoli prekomerne podobnosti ali sovpadanja prispevka s teksti, ki jih sicer pozna. Ohranjati mora strokovno tajnost in nima pravice tretjim osebam predstavljati prispevka (in podatkov v njem), dokler ta ni objavljen.
Recenzent poda objektivno, pretehtano in argumentirano oceno prispevka. Kritike oblikuje korektno; tako, da se navezuje samo na besedilo prispevka in informacije, ki jih slednji ponuja.
Uredništvo revije predpostavlja, da sta mnenje in kritični zapis napisana z dobrim namenom - da bi bila avtorju v pomoč pri odpravi pomanjkljivosti oz. da bi se njegovo pisanje izboljšalo do te mere, da bi upravičil javno objavo in dostopnost svojih spoznanj celotni znanstveni skupnosti.