НЕШТО ЗА РЕЧНИЦИТЕ ОД ИНСТИТУТОТ ЗА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК
Сажетак
Целта на овој труд е да се претстави дел од лексикографската работа на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“ – Скопје, по повод на неговиот јубилеј – 70 години од неговото основање. Појдовна точка претставува Речникот на македонскиот јазик со српскохрватски толкувања, кој беше и остана повеќе од речник.
Downloads
Референце
Институт за македонски јазик „Крсте Мисирков“ – Скопје (1953 – 1923) http://imj.ukim.edu.mk/ [Institut za makedonski jazik Krste Misirkov – Skopje (1953 – 1923) http://imj.ukim.edu.mk/]
Правопис на македонскиот јазик. 1998. Скопје. [Pravopis na makedonskiot jazik. 1998. Skopje]
Правопис на македонскиот јазик. 2017. Скопје. https://pravopis.mk/ [Pravopis na makedonskiot jazik. 2017. Skopje. https://pravopis.mk/]
Речник на македонскиот јазик со српскохрватски толкувања. Ред. Блаже Конески. I–III. 1961–1966. Скопје. [Rechnik na makedonskiot jazik so srpskohrvatski tolkuvanja. Red. Blazhe Koneski. I–III. 1961 – 1966. Skopje]
Толковниот речник на македонскиот јазик. Ред. Кирил Конески. I–VI. 2003 – 2014. Скопје. https://makedonski.gov.mk/ [Tolkoven rechnik na makedonskiot jazik. Red. Kiril Koneski. I – VI. 2003 – 2014.]
Сва права задржана (c) 2023 Lidija Tanturovska
Овај рад је под Creative Commons Aуторство-Nекомерцијално-Без прераде 4.0 Интернационална лиценца.
Philological studies © 2019. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License