ЗА ИМЕТО НА ГРАДОТ КРИВА ПАЛАНКА
Abstract
Kriva Palanka (a town in the north-eastern part of Macedonia) is a twocomponent name of kriva (=reka) “curved river”, and palanka “a small town”. According to historical data, the town was originally called Kriva Reka, and then Kriva Reka Palanka. During the Ottoman Empire, the town was called Egri Dere (a Turkish translation of the Slavic name), and then Egri Dere Palanka. In medieval times, the upper part of Kriva Reka was called Sarandapor “40 ships”. The turks called it Krk Gecid (a translation of the greek name). In relation to this, in this study we make comparisons of hydronyms and toponyms.
Downloads
References
С.-Петербургъ 1889.
Вуј = М.А.Вујичиħ, Речник места у ослобођеној области Старе Србије,
Београд 1914.
Ив БСМ = Й. Иванов, Български старини из Македония, София 1931.
Ив СМ = Й. Иванов, С5 верна Македония (исторически издирванья), София
1906.
Кн Мак = В. Кънчов, Македония, етнография и статистика, Избрани
произведения, том II, София 1970.
Мик = В. Миковъ, Произходъ и значение на имената на нашит 5 градове,
села, р5 ки, планини и м5 ста, София 1943.
Нов = С. Новаковиħ, Законски споменици српских држава средњега века,
Београд 1912.
Поп 1948, 1953, 1961, 1971, 1981, 1991, 1994, 2002 = Население по
возраст и по пол, по населени места, според пописите спроведени во
Република Македонија по Втората светска војна, книга II, III, Скопје
2006.
Ст-Ден = Е. Стоевска-Денчова, Кривопаланечкиот говор, Посебни изданија,
кн. 42, Институт за македонски јазик „Крсте Мисирков“, Скопје 2004.
Стој I = Љ. Стојановиħ, Стари српски записи и натписи, књ. I, Београд
1902.
Тур док V/5 = Опширен пописен дефтер за Ќустендилскиот санџак од 1570 г.,
том V, книга 5, Скопје 1995.
Угр-Скал = Радмила Угринова-Скаловска, Записи и летописи, Скопје 1975.
Philological studies © 2019. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License