ЕВАНГЕЛЬСКИЙ КОД В «ИТАЛЬЯНСКИХ» СТИХОТВОРЕНИЯХ В.Ф. ХОДАСЕВИЧА
Sažetak
В статье рассматриваются евангельские образы и сюжеты «итальянских» стихотворений В.Ф. Ходасевича. В доэмигрантской лирике поэта появляется сюжет бегства в Египет, в эмигрантской – актуализируются события Страстной недели. Евангельские образы и сюжеты в лирике Ходасевича характеризуются интермедиальностью. Ключевым в этих стихотворениях писателя является образ Девы Марии, сопоставимый с женскими образами и образом Иисуса Христа в творчестве А.А. Блока. Автор статьи приходит к выводу, что пространство Италии в лирике Ходасевича приравнивается к евангельскому пространству. В доэмигрантском стихотворении Италия погружена в светлую религиозную атмосферу. В эмигрантском лирическом произведении события Страстной недели рассматриваются поэтом сквозь призму русской революции 1917 г.
Downloads
##submission.citations##
Блок, А.А. (1997–1999). Полное собрание сочинений и писем. В 20 т. Т. III, V. Москва: Наука.
Ходасевич, В.Ф. (2009). Собрание сочинений. В 8 т. Т. I. Москва: Русский путь.
Барт, Р. (1989). Избранные работы. Семиотика. Поэтика. Москва: Прогресс.
Гавриков, В.А., Кихней, Л.Г. (2017). Библейский код в автобиографической прозе русских эмигрантов первой волны (П. Сорокин, Б. Зайцев, И. Шмелёв). Москва: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова.
Куликова, Е.Ю. (2008). О сквозном пространстве в лирике В. Ходасевича. В Гуманитарные науки в Сибири. № 4. 11-15.
Лебедева, В.Ю. (2017). К вопросу о библейском коде в рассказе В. Набокова «Удар крыла». ФИЛОLOGOS. № 35 (4). 68-74.
Лотман, Ю.М. (2000). Семиосфера. Санкт-Петербург: Искусство-СПБ.
Минц, З.Г. (2000). Александр Блок и русские писатели. Санкт-Петербург: Искусство.
Сурат, И.З. (2009). Мандельштам и Пушкин. Москва: ИМЛИ РАН.
Шубинский, В.И. (2012). Владислав Ходасевич: Чающий и говорящий. Москва: Молодая гвардия.
Basker, M. (2010). The Trauma of Exile: An Extended Analysis of Khodasevich’s “Sorrentinskie Fotografii”. In Toronto Slavic Quarterly. 2010. No. 33. 5-165
Bethea, D.M. (1980). Sorrento Photographs: Khodasevich's Memory Speaks. In Slavic Review. Vol. 39. No. 1. 56-69.
Bethea, D.M. (1983). Khodasevich: His Life and Art. Princeton.
Hughes, R.P. (1994). Khodasevich in Venice. In Flier, M.S. and Hughes, R.P. (Eds.). Celebration of the Life and Career of Simon Karlinsky. Berkeley. 145-162.
Barth, R. (1989). Izbrannye raboty. Semiotika. Poetika [Selected works. Semiotics. Poetics] [Transl. from French]. Moscow: Progress. (In Russian.)
Gavrikov, V.A., Kikhney, L.G. (2017). Bibleiskii kod v avtobiograficheskoi proze russkikh emigrantov pervoi volny (P. Sorokin, B. Zaitsev, I. Shmelev) [The biblical code in the autobiographical prose of the first wave of Russian emigrants (P. Sorokin, B. Zaitsev, I. Shmelev)]. Moscow: IMPE named after A.S. Griboyedov. (In Russian.)
Kulikova, E.Yu. (2008). O skvoznom prostranstve v lirike V. Khodasevicha [On the through space in the lyrics of V. Khodasevich]. In Gumanitarnye nauki v Sibiri [Humanities in Siberia]. No. 4. 11-15. (In Russian.)
Lebedev, V.Yu. (2017). K voprosu o bibleiskom kode v rasskaze V. Nabokova «Udar kryla» [On the question of the biblical code in V. Nabokov's story “Blow of a Wing”]. In FILOLOGOS [Philologos]. No. 35 (4). 68-74. (In Russian.)
Lotman, Yu.M. (2000). Semiosfera [Semiosphere]. St. Petersburg: Art-SPB.
Mints, Z.G. (2000). Aleksandr Blok i russkie pisateli [Alexander Blok and Russian writers]. St. Petersburg: Iskusstvo. (In Russian.)
Surat, I.Z. (2009). Mandel'shtam i Pushkin [Mandelstam and Pushkin]. Moscow: Institute of World Literature RAS. (In Russian.)
Shubinsky, V.I. (2012). Vladislav Khodasevich: Chaiushchii i govoriashchii [Vladislav Khodasevich: A chap and a speaker]. Moscow: Molodaia gvardiia. (In Russian.)
Basker, M. (2010). The Trauma of Exile: An Extended Analysis of Khodasevich’s “Sorrentinskie Fotografii”. In Toronto Slavic Quarterly. 2010. No. 33. 5-165. (In English.)
Bethea, D.M. (1980). Sorrento Photographs: Khodasevich's Memory Speaks. In Slavic Review. Vol. 39. No. 1. 56-69. (In English.)
Bethea, D.M. (1983). Khodasevich: His Life and Art. Princeton. (In English.)
Hughes, R.P. (1994). Khodasevich in Venice. In Flier, M.S. and Hughes, R.P. (Eds.). Celebration of the Life and Career of Simon Karlinsky. Berkeley. 145-162. (In English.)
##submission.copyrightStatement##
##submission.license.cc.by-nc-nd4.footer##Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.