MODERNISTIČNI PRIPOVEDNI POSTOPKI V FILMSKI ADAPTACIJI ROMANA MENUET ZA KITARO
Sažetak
Prispevek se osredotoča na roman Menuet za kitaro in njegovo filmsko adaptacijo z naslovom Nasvidenje v naslednji vojni. Roman predstavi z vidika modernističnih pripovednih postopkov, nato pa se osredotoči na analizo filmske adaptacije. Z antropološko-morfološko analizo ugotavlja, da je Živojin Pavlović v filmu uporabil modernistične pripovedne postopke, ter analizira, na kakšne načine in s katerimi filmskimi izraznimi sredstvi so v filmski adaptaciji prikazani tok zavesti, spomini, kako se z avdiovizualnimi sredstvi izraža esejizacija, fragmentarnost in asociativnost.
Downloads
##submission.citations##
Ljubljana: DZS (Zbirka Klasje). 13–37.
Berger, Aleš. 1984. Na poti skozi čas in za seboj. V: Menuet za kitaro.
Vitomil Zupan. Ljubljana: Mladinska knjiga. 543–563.
Dolgan, Marjan. 1976. Vitomil Zupan, Menuet za kitaro. V: Sodobnost, 24,
2. 172–176.
Eysteinsson, Astradur. 1992. The concept of modernism. Ithaca in London:
Cornell University Press.
Giannetti, Louis. 2008. Razumeti film. Ljubljana: UMco in Slovenska
kinoteka.
Harlamov, Aljoša. 2016. Slovenski modernistični roman. Doktorska
disertacija. Mentorica: Alojzija Zupan Sosič. Ljubljana: Filozofska fakulteta.
6–94, 108–121.
Kermauner, Taras. 1980. Vztrajati, vsemu navkljub (Ob Zupanovem
Menuetu). V: Menuet za kitaro. Vitomil Zupan. Murska Sobota: Pomurska
založba. 477–487.
Kos, Janko. 1988. Konec modernizma. V: Sodobnost, 36, 3–7. 240–251,
386–393, 513–520, 655–662. Dlib.
http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC1KDYMBNY/?euapi=1&query=%27keywords%3dkonec+modernizma%27
&pageSize=25 (Dostop: 3. 3. 2017.)
Kuśmierczyk, Seweryn. 2014. Wyprawa bohatera w polskim filmie
fabularnym. Varšava: Czuły Barbarzyńca. 11–34.
Popek, Simon. 2005. Naturalistična »podoba-nagon«: Živojin Pavlović v
Sloveniji. V: Ekran; revija za film in televizijo, 42, 1–2. 20.
Rezoničnik, Lidija. 2014. Poljski in slovenski literarni kanon obdobja
modernizma v filmski adaptaciji. Doktorska disertacija. Mentor: Nikolaj Jež,
somentor: Igor Koršič. Ljubljana: Filozofska fakulteta. 81–95.
Rudolf, Matevž. Ko beseda podobo najde. Slovenska literatura in film v
teoriji in praksi (1984–2012). Ljubljana: UMco in Slovenska kinoteka. 73–
143.
Rugelj, Samo (ur.). 2011. Filmografija slovenskih celovečernih filmov 1931–
2010. Ljubljana: UMco in Slovenska kinoteka. 168–169.
Šimenc, Stanko. 1983. Slovensko slovstvo v filmu. Ljubljana: Mestno
gledališče ljubljansko. 194–199.
Škulj, Jola. 1998: Modernizem in njegove poteze v lirski, narativni in dramski
formi. V: Primerjalna književnost, 21, 2. 45–74.
Šprah, Andrej (ur.). 2012a. Prekletstvo iskanja resnice. Filmska ustvarjalnost
in teorija Živojina Pavlovića. Ljubljana: Slovenska kinoteka (Zbirka Kino
raziskave).
Šprah, Andrej. 2012b. Živojin Pavlović in partizanski film: razgradnja vizije
pridobitev vojne in revolucije. V: Kino!, 6, 17–18. 230–272.
Vrdlovec, Zdenko. 2013. Zgodovina filma na Slovenskem 1896–2011.
Ljubljana: UMco. 469–476.
Zorman, Barbara. 2009. Sence besede. Filmske priredbe slovenske literature
(1948–1979). Koper: Založba Annales. 13–51, 103–160.
Zupan Sosič, Alojzija. 2006. Pimlico in Neznosna lahkost bivanja kot
maturitetna romana. V: Jezik in slovstvo, 51, 6. 25–45.
Zupan Sosič, Alojzija. 2015. Govor v sodobnem slovenskem romanu. V:
Slavistična revija, 63, 2. 183–195.
Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.