ОКОЛУ КЛАСИФИКАЦИЈАТА НА УСЛОВНИОТ ПЕРИОД ВО МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК
Sažetak
Целта на овој труд е да се утврдат доминантните модели на класификација на условните периоди во македонскиот јазик предложени во студиите посветени на оваа проблематика. Студијата се осврнува на неколку клучни концепти поврзани со условните периоди и на критериумите за класификација на овие конструкции. Даден е општ преглед на анализираните студиите со осврт на третираните теми и опсегот на описот на системот на македонските условни периоди. Вториот дел на трудот се задржува на сличностите и на разликите меѓу анализираните двојни и тројни модели, како и на насоките во кои би можеле да се движат идните истражувања на условните периоди во македонскиот јазик.
Downloads
##submission.citations##
Бојковска, Стојка. Минова-Ѓуркова, Лилјана. Пандев, Димитар. Цветковски, Живко. 2008. Општа граматика на македонскиот јазик. Скопје: Просветно дело.
Гајдова, Убавка. 2008. Условниот период во дијалектите на македонскиот јазик. Скопје: Институт за македонски јазик „Крсте Мисирков“.
Гајдова, Убавка. 2014. „Да-конструкциите во протазата и аподозата на условниот период.во: Субјунктив со посебен осврт на македонските да-конструкции. Зузана Топољинска (уредник). Скопје: ИЦАЛ: 62-77.
Гајдова, Убавка. 2015. „Од проблематиката на да-конструкциите во македонскиот јазик“ во XLI Меѓународна научна конференција на XLVII Меѓународен семинар за македонски јазик, литература и култура (Охрид, 14-15 јуни 2014). Скопје: Универзитет „Св. Кирил и Методиј“. 115-121.
Хакинг, Џејн. 1997. „Англиски и македонски условни реченици“. во Трет научен собир на млади македонисти. Цветковски, Живко. Марковиќ, Марјан. Велева, Славица (уредувачки одбор). Скопје: Филолошки факултет „Блаже Конески“. 333-339.
Марш-Стефановска, Патриша. 1990. „Семантичките функции на условните реченици во современиот македонски јазик“. во XVI Научна дискусија (Охрид, 14-16 август 1989 година). Скопје: Универзитет „Св. Кирил и Методиј“. 53-62.
Минова-Ѓуркова, Лилјана. 1990. „Неколку белешки во врска со условните реченици во македонскиот јазик“. во XVI Научна дискусија (Охрид, 14-16 август 1989 година). Скопје: Универзитет „Св. Кирил и Методиј“. 91-95.
Минова-Ѓуркова, Лилјана.1997[1967]. „Сврзникот ако во македонскиот јазик“. во Сврзувачки средства во македонскиот јазик. Минова-Ѓуркова, Лилјана. Скопје: Детска радост. 101-150. Првпат објавено во Македонски јазик XVIII: 111-140.
Минова-Ѓуркова, Лилјана. 1997[1968]. „Повторување на сврзникот ако во реченицата“. во Сврзувачки средства во македонскиот јазик. Минова-Ѓуркова, Лилјана. Скопје: Детска радост. 151-156. Првпат објавено во Литературен збор XV/3: 13-16.
Минова-Ѓуркова, Лилјана. 1997[1969a]. „Условните сврзници во македонскиот јазик“. во Сврзувачки средства во македонскиот јазик. Минова-Ѓуркова, Лилјана. Скопје: Детска радост. 157-165. Првпат објавено во Литературен збор XVI/4-5: 14-18.
Минова-Ѓуркова, Лилјана. 1997[1969b]. „Начини на изразување на условноста во македонските народни пословици“. во Сврзувачки средства во македонскиот јазик. Минова-Ѓуркова, Лилјана. Скопје: Детска радост. 175-192. Првпат објавено воМакедонски фолклор II/3-4: 181-193.
Минова-Ѓуркова, Лилјана. 1997[1969c]. „Преглед на условните сврзници во делата на Ј. Крчовски и К. Пејчиновиќ“. во Сврзувачки средства во македонскиот јазик. Минова-Ѓуркова, Лилјана. Скопје: Детска радост. 166-174. Првпат објавено во Македонски јазик XX: 157-161.
Минова-Ѓуркова, Лилјана. 1994. Синтакса на македонскиот стандарден јазик. Скопје: Радинг.
Минова-Ѓуркова, Лилјана. 1997. Сврзувачки средства во македонскиот јазик. Скопје: Детска радост.
Мишиќ, Мирка. 1975. Изразување на условноста во македонскиот и англискиот јазик. Магистерска дисертација. Скопје: Универзитет „Св. Кирил и Методиј“.
Мишиќ, Мирка. 1990. „Носители на условноста во македонските зависно-независни условни реченици“. во XVI Научна дискусија (Охрид, 14-16 август 1989 год.). Скопје: Универзитет „Св. Кирил и Методиј“. 85-90.
Велјановска, Катерина. 1988. „Условните зависносложени реченици во расказите и романите на Ѓорѓи Абаџиев“.Годишен зборник XIV: 59-62.
Athanasiadou, Angeliki. Dirven, René (eds.). 1997. On conditionals again. Amsterdam: John Benjamins.
Hacking, Jane F. 1997.Coding the Hypothetical: a Comparative Typology of Russian and Macedonian Conditionals. Amsterdam: John Benjamins.
Ivanovska-Naskova, Ruska. 2011. I costrutti condizionali nel corpus parallelo Italiano-Macedone Italmac. Tesi di dottorato. Bari: Università degli Studi di Bari “Aldo Moro”.
Ivanovska-Naskova, Ruska. 2012. “Classificazione dei costrutti condizionali.”Godišen zbornik38: 339-346.
Ivanovska-Naskova, Ruska. 2014. “I connettivi condizionali nell’italiano e nel macedone: analisi contrastiva attraverso un corpus parallelo”. InAtti del XIII Congresso della SILFI (Palermo, 22-24 settembre 2014). Macaluso, Francesco Paolo (ed.). Palermo: Centro di studi filologici e linguistici siciliani.
Ivanovska-Naskova, Ruska. Samardžić. Mila. (во печат). “La codificazione della controfattualità nell’italiano, nel macedone e nel serbo.” Linguistica e filologia.
Kramer, Christina. 1984. “Analytic Modality in Literary Macedonian”. In Proceedings of the 5th International Congress of Southeast European Studies, Columbus: Slavica. 262-275.
Kramer, Christina. 1986.Analytic Modality in Macedonian. Munich: Verlang Otto Sagner.
Kramer, Christina. 1988. “Towards a Comparison of Conditionals in Bulgarian, Macedonian and Albanian.” Makedonski jazikXXXVII: 263-270.
Kramer, Christina. 1989. "The Intersection of Mood and Status". Zeitschrift für Balkanologie25/2: 140-153.
Kramer, Christina. 1992. “Analytic Modality in Balcan Slavic”. Indiana Slavic Studies Vol. 8: 113- 122
Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.