СОСТОЈБИТЕ ВО ОБРАЗОВНИЕТО ВО ВАРДАРСКИОТ ДЕЛ НА МАКЕДОНИЈА 1918-1941 г.
Sažetak
Статијата има за цел да ги прикаже состојбите во образованието во вардарскиот дел на Македонија меѓу двете светски војни. Училишниот систем во вардарскиот дел на Македонија бил под надлежност на Министерството за просвета на Кралството Југославија, пред кое како главен проблем билe неписменоста на населението и незнаењето на српскиот јазик како официјален јазик. Образовниот систем бил само една нишка преку кој српскиот режим ја спроведувал политиката на асимилација и на денационализација на македонскиот народ во вардарскиот дел на Македонија.
Downloads
##submission.citations##
1941).Аини, инв.бр.783/70,77.
Јовановиќ, Марија. 1983. Просветно-политичките прилики во Вардарска
Македонија (1918-1929).Студентски збор. Скопје: 1983.
Картов, Владо. 1975. Специфичните особености на просветната политика на
владеачките режими на Кралството СХС, односно Југославија спрема
македонскиот народ (1918-1941.) сп. Историја. Скопје бр.1.
Кондарко, Благој. 1985. Моите другари׃ Боро Чушкар, Илија Јанкуловски,
Богданка Плеќаш-Проќич и Коста Ѓукиќ. Напредното учителство во
Македонија. Зборник на сеќавања за дејноста на напредното учителство во
Македонија пред војната и за време на НОВ. Просветно дело. Скопје.
Споменица 25-годишњице ослобођења Јужне Србије,1937. Скопље.
Цветковска, Надежда, 2004. Политичките партии во парламентарните
изборни борби во вардарскиот дел на Македонија.ИНИ׃ Скопје.
Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.