САМОЦЕНЗУРА ПЕРЕВОДЧИКА ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (НА ПРИМЕРЕ «ВОЛШЕБНОЙ КНИГИ ПОЛЕЗНЫХ ТРАВ» ПОЛОНЦЫ КОВАЧ)
Апстракт
В 2017–2020 гг. отдельными изданиями на русском языке вышли двадцать две книги словенских авторов для детей – как художественных, так и «развивающих». Это беспрецедентное количество, учитывая, что в предшествующие двадцать пять лет словенские книги для детей в России не издавались. Заметное место среди них занимает сказка Полонцы Ковач «Волшебная книга полезных трав» в переводе славистки, выпускницы СПбГУ Ольги Смородиной, вышедшая в издательстве «Питер» в 2019 г. с возрастной маркировкой 6+. Перевод книги характеризуется последовательным устранением из текста «недетских тем» (смерти, физиологических отправлений, вредных привычек, асоциального поведения, проблем в семье, политики и международных отношений). В данной работе предпринимается попытка проследить и систематизировать внесенные в текст изменения, а также определить, чем обусловлено устранение конкретных тем в контексте современных стратегий перевода детских книг на русский язык. Часть рассмотренных пропусков и замен обусловлена Федеральным законом N 436-ФЗ «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» и необходима для того, чтобы книга вышла с маркировкой 6+ и была доступна детям дошкольного и младшего школьного возраста; часть обусловлена личными представлениями переводчицы о табуированных темах в детской литературе.
Downloads
Референци
Ковач, Полонца (2019). Волшебная книга полезных трав. Санкт-Петербург: Питер [Kovac, Polonca. (2019). The Magic Book of Medicinal Herbs. Sankt-Peterburg: Piter]. (In Russian.)
Сухова, М.В. (2020). «Похороны мыши»: освоение феномена смерти в современной детской культуре. В: Добровольская, В.Е. (Ред.). Славянская традиционная культура и современный мир. Т. 18: Детская культура и фольклор в социокультурном пространстве России. Москва, Ульяновск: ГРДНТ имени В. Д. Поленова, Центр народной культуры Ульяновской области [Sukhova, M.V. (2020). "Funeral of a mouse": mastering the phenomenon of death in modern children’s culture. In: Dobrovol’skaya, V.E. (Ed.). Slavic traditional culture and the modern world. Vol. 18: Children’s culture and folklore in the socio-cultural space of Russia. Moscow, Ulyanovsk: GRDNT imeni V.D. Polenova, Tsentr narodnoi kul’tury Ul’ianovskoi oblasti]. 138-151. (In Russian.)
Авторски права (c) 2021 Mariya M. Gromova
Ова дело е лиценцирано под меѓународната лиценца Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0.
Авторите во списанието претставуваат оригинални дела врз основа на резултатите од сопственото истражување. Лицата кои дале значителен придонес во трудот се наведуваат како коавтори. Заедно со статијата, авторите (и коавторите, доколку ги има) треба да достават пополнет образец за пријава на трудот (Paper Submission Form), со кој се потврдува согласноста на авторот за објавување на трудот.
Списанието прифаќа научни трудови кои претходно не биле објавени. Не се прифаќаат трудови кои во голема мера ги повторуваат претходно објавените трудови на авторите. Повторувањето подразбира и компилација – текст составен од фрагменти од објавена монографија или голем број на претходно објавени статии. Плагијатот не е дозволен, како и прекумерното цитирање на туѓи трудови (една третина или повеќе од целиот труд). Сите цитати, цитирани извадоци и материјали мора да имаат цитирани автори и извори. Ако уделот на туѓиот труд е преголем, се препорачува да се скратат цитатите и да се зголеми обемот на оригиналниот текст.
Авторот треба да ги има сите потребни дозволи за користење на позајмените материјали и материјалите на други автори што ги користи во својот труд (илустрации и слично). Авторот гарантира дека статијата не содржи информации што не подлежат на објавување во отворен печат, вклучувајќи ги и оние што содржат или претставуваат доверливи информации.
Во списокот на литературата се вклучени само делата цитирани во трудот, како и линковите за страниците и изворите од кои е цитирано доколку станува збор за извори од интернет. На авторот му се препорачува да ги наведе во текстот изворите на финансиска поддршка на спроведените истражувања и стипендиите, доколку ги имало. Исто така, може да се изрази благодарност и до колегите кои придонеле или помогнале околу работата на текстот, а кои не се коавтори.
Со доставувањето на ракописот и образецот на апликација до редакцијата, авторот официјално се согласува со објавувањето на неговиот труд во „Филолошки студии“. Авторите се носители на авторски права и ги задржуваат сите права за објавување и користење на статијата. Авторите имаат право да ја повлечат статијата во кое било време до моментот на објавување на сајтот, со тоа што претходно за тоа, по писмен пат, треба да ја известат редакцијата на списанието.
Статиите се објавуваат бесплатно. Содржината е достапна под лиценцијата Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Издавачка Етика
Редакција
Сите трудови доставени до Редакцијата ги читаат прво нејзините членови и соработници за да се утврди дали се однесуваат тие на релевантната проблематика и дали одговараат на форматот на списанието. Редакцијата на „Филолошки студии“ гарантира дека разгледувањето на доставените трудови и нивните рецензии не зависат од: комерцијални интереси, пол, националност, верски убедувања, политички ставови и други фактори. Единствениот критериум при изборот е академското ниво на трудот.
Во зависност од рецензијата, статијата може веднаш да се прати за објавување, да биде отфрлена или испратена до авторот за измена и за доработка. Во случај на несогласување со забелешките на рецензентот, авторот има право да ги оправда своите ставови. Доколку од рецензентите се добиени контрадикторни мислења, текстот се упатува на трет рецензент или конечната одлука се заснова на гласање на членовите на Редакцијата, по одделното разгледување.
Рецензенти
Статиите испратени до Редакцијата минуваат процес на двојно анонимно рецензирање. Имињата на рецензентите не треба да му бидат познати на авторот на статијата и обратно. Рокот за рецензирање е три-четири седмици. Рецензентите можат да бидат членови на Редакцијата и автори на списанието што објавувале претходно во него. Онаму каде што е неопходно, за рецензенти се назначуваат специјалисти од други: организации, градови и земји.
Рецензентите треба да бидат специјалисти за предметно-тематската област на која се однесува статијата. Редакцијата треба да спречи каков било судир на интереси во врска со дадениот научен труд и со неговиот автор.
Рецензентот е должен да им обрне внимание на членовите на Редакцијата за секоја суштинска сличност или поистоветување меѓу ракописот што се рецензира и која било друга публикација што му е позната. Рецензентот, исто така, е должен да го држи во тајност трудот што му е доверен, да не го пренесува на трети лица ракописот што му е доверен нему за рецензија и пред објавувањето на публикацијата да не ги објавува информациите содржани во него.
Рецензентите треба да дадат објективна, непристрасна и аргументирана процена на трудот. Забелешките треба да бидат формулирани коректно, така што оценувањето на трудот се однесува само на текстот на статијата и на неговата содржина. Рецензијата треба да биде напишана добронамерно, а наведените забелешки имаат за цел да им помогнат на авторите да ги коригираат утврдените недостатоци и да ја подобрат статијата пред да биде објавена таа на веб-страницата на издавачот и пред да биде достапна за пошироката публика.