PICIGIN: JEZIK U IGRI, IGRA U JEZIKU
Апстракт
U radu su predstavljeni rezultati terenskoga istraživanja unutargrupnih komunikacijskih i jezičnih praksi pripadnika jedne od najprepoznatljivijih splitskih supkultura – igrača picigina. Temeljno istraživačko pitanje jest je li se u okviru splitskoga urbanolekta u uvjetima dugotrajnoga intenzivnog kontakta u dominantno muškom krugu stvorio specifičan unutargrupni kod – u vidu posebnoga sociolekta ili tek komunikacijskoga stila, odnosno kakvu ulogu u formiranju identiteta istraživane skupine ima jezik. Građa prikupljena anketiranjem i intervjuiranjem pripadnika ove zajednice analizira se s užega jezikoslovnog aspekta, ali i interpretira u širem (socio)lingvističkom kontekstu. Prikupljena jezična sredstva šire unutargrupne uporabne vrijednosti, pretežno leksičke i frazemske jedinice, uključujući i onime, značenjski se kategoriziraju, izdvajaju se najučestaliji tvorbeni modeli i pripadajući metaforički koncepti. U radu se usto raspravlja i o stavovima priciginaša o splitskim varijetetima, kao i o nekim rodnim aspektima njihove unutargrupne komunikacije te o ulozi humora u oblikovanju i iskazivanju identiteta ove zajednice.
Downloads
Референци
Attardo, Salvatore. (2017). Humor in Language In Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Available at: https://oxfordre.com/linguistics/view/10.1093/acrefore/9780199384655.001.0001/acrefore-9780199384655-e-342. (accessed July 8, 2023) (In English)
Borčić, Goran. (2007). O Bačvicama do kraja 19. stoljeća [Bačvice untill the End of the 19th Century] In Matošić, Zdenko (Ed.) Bačvice – raj na zemlji [Bačvice – Heaven on Earth]. Split: Ekološko društvo Picigin Bačvice. 16–28. (In Croatian)
Brown, Penelope; Levinson, Stephen C. (1978). Universals in Language Usage: Politeness Phenomena. In Goody, Esther (Ed.) Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. 56–311.
Brown, Penelope; Levinson, Stephen C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. (In English)
Brown, Roger; Gilman, Albert. (1960). The Pronouns of Power and Solidarity In Sebeok, Thomas Albert (Ed.) Style in Language. Cambridge: MIT Press. 253–276. (In English)
Bucholtz, Mary; Hall, Kira. (2010). Locating Identity in Language In Llamas, Carmen; Watt, Dominic (Eds.) Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press. 18–28. (In English)
Burr, Vivien. (2015). Social Constructionism In Wright, James (Ed.) International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences. 2nd. ed. Oxford: Elsevier. 222–227. (In English)
Coulmas, Florian. (2018). Urbanisation and Linguistic Multitude In Heinrich, Patrick; Smakman, Dick (Eds.). Urban Sociolinguistics: The City as a Linguistic Process and Experience. Oxon, New York: Routledge. 12–24. (In English)
Dragojevic, Marko. (2017) Language Attitudes In Oxford Research Encyclopedia of Communication. Available at: https://oxfordre.com/communication/view/10.1093/acrefore/9780190228613.001.0001/acrefore-9780190228613-e-437. (accessed July 17, 2023) (In English)
Eckert, Penelope; McConnell-Ginet, Sally. (2003). Language and Gender. Cambridge: Cambridge University Press. (In English)
Galović, Filip; Jutronić, Dunja. (2021). Phonological and Morphological Characteristics of the Speech of Older Generation in Split. Kroatologija [Croatology], 12, 1. 29–66. (In English)
Hay, Jennifer. (2000). Functions of Humor in the Conversations of Men and Women. Journal of Pragmatics, 32, 6. 709–742. (In English)
Helleland, Botolv. (2012). Place Names and Identities. In Helleland, Botolv; Ore, Christian-Emil; Wikstrøm, Solveig (Eds.) Names and Identities, Oslo Studies in Language 4(2). 95–116. (In English)
Johnstone, Barbara. (2010). Locating Language in Identity In Llamas, Carmen; Watt, Dominic (Eds.) Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press. 29–36. (In English)
Joseph, John E. (2010). Identity. In Llamas, Carmen; Watt, Dominic (Eds.) Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press. 9–17. (In English)
Jutronić, Dunja. (2010). Splitski govor – od vapora do trajekta [Language Variety of City of Split – from „Vapor“ to „Trajekt“]. Split: Naklada Bošković. (In Croatian)
Kapović, Mate. (2004). Jezični utjecaj velikih gradova [Linguistic Influence of Big Cities]. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje [Discussions of the Institute for the Croatian Language and Linguistics], 30. 97–105. (In Croatian)
Kodrić, Ana; Marasović-Alujević, Marina. (2008). Toponimi romanskoga porijekla na splitskom poluotoku [Toponyms of Roman Origin on the Split Peninsula]. Školski vjesnik. Časopis za pedagoška i školska pitanja [School Newspaper. Journal for the Pedagogical and School Issues], 57 (2008), 1–2. 91–126. (In Croatian)
Kudrjavcev, Anatolij. (2007). Akrobati plićaka [Shallow Acrobats] In Matošić, Zdenko (Ed.) Bačvice – raj na zemlji [Bačvice – Heaven on Earth]. Split: Ekološko društvo Picigin Bačvice. 149–154. (In Croatian)
Kuiper, Koenraad. (1998). Sporting Formulae in New Zealand English: Two Models of Male Solidarity. In Coates, Jennifer (Ed.) Language and Gender: A Reader. Oxford: Blackwell. 285–293. (In English)
Le Page, R. B.; Tabouret-Keller, Andrée. (1985). Acts of Identity: Creole-based Approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press. (In English)
Mardešić Komac, Jadranka. (2017). Splitski govor – nacionalno kulturno dobro [Language Variety of City of Split – National Cultural Asset]. Čakavska rič: Polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi [Čakavska rič: A Half-year Journal for the Study of the Chakavian Word], Vol. XLV, No. 1–2: 231–240. (In Croatian)
Marović, Duško; Rađa, Mihovil. (2006). Povijest športa u Splitu. Knjiga druga. 1918.–1941. [History of Sports in Split. Book Two. 1918–1941]. Split: Splitski savez športova, Komisija za povijest športa. (In Croatian)
Matošić, Zdenko (Ed.). (2007). Bačvice – raj na zemlji [Bačvice – Heaven on Earth]. Split: Ekološko društvo Picigin Bačvice. (In Croatian)
Picigin – nematerijalno kulturno dobro. [Picigin – National Cultural Asset] Available at: http://www.picigin-bacvice.com/files/picigin/picigin-vijesti-nematerijalno_kulturno_dobro_rjesenje.html (accessed January 27, 2023) (In Croatian)
Premuž Đipalo, Vedrana. (2015). „Ne vridi mi dan ako ne dođem na Bačvice“: O piciginašima s Bačvica i stvaranju mjesta [„My Day Doesn't Make Sense if I Don't Go to Bačvice“: About the Players of Picigin and the Establishment of the Place]. Ethnologica Dalmatica, 22. 317–341. (In Croatian)
Preston, Dennis R. (2002). Language with an Attitude In Chambers, J. K.; Trudgill, Peter; Schilling-Estes, Natalie (Eds.) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell. 40–66. (In Croatian)
Senjanović, Ćićo. (2007). Picigin u 5 kartica [Picigin in 5 Cards] In Matošić, Zdenko (Ed.) Bačvice – raj na zemlji [Bačvice – Heaven on Earth]. Split: Ekološko društvo Picigin Bačvice. 155–157. (In Croatian)
Šimunović, Petar. (2008). Ranosrednjovjekovna toponimija splitskog poluotoka [Early Medieval Toponymy of the Split Peninsula]. Archaeologia Adriatica, 2 (2008). 587–599. (In Croatian)
Šegvić Andreško, Edo. (2003). Spli'ska rič. 1. CD izdanje [Dictionary of the Vernacular of City of Split. 1st CD edition]. Split. Available at: https://www.bartul.hr/epublication/rjecnik/files/assets/basic-html/page1.html (accessed February 7, 2023) (In Croatian)
Tabouret-Keller, Andrée. (1997). Language and Identity. In Coulmas, Florian (Ed.) The Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Blackwell. 315–326. (In English)
Tuan, Yi-Fu. (1979). Space and Place: The Perspective of Experience. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Wodak, Ruth; Benke, Gertraud. (1997). Gender as a Sociolinguistic Variable: New Perspectives on Variation Studies. In Coulmas, Florian (Ed.) The Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Blackwell. 127–150. (In English)
Županović Filipin, Nada; Kljaković-Gašpić, Ivana. (2014). Conflitto linguistico tra le varietà standard e non standard sull'esempio della città di Spalato [Language Conflict between Standard and Non-standard Varieties on the Example of the City of Split] In Peša Matracki, Ivica; Ljubičić, Maslina; Županović Filipin, Nada; Kovačić, Vinko (Eds.) Zbornik Međunarodnoga znanstvenog skupa u spomen na prof. dr. Žarka Muljačića (1922.–2009.) [Proceedings of the International Scientific Conference in Memory of Professor Dr. Žarko Muljačić (1922–2009)]. Zagreb: FF-press. 385–395. (In Italian)
Авторски права (c) 2023 Ivana Čagalj
Ова дело е лиценцирано под меѓународната лиценца Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0.
Авторите во списанието претставуваат оригинални дела врз основа на резултатите од сопственото истражување. Лицата кои дале значителен придонес во трудот се наведуваат како коавтори. Заедно со статијата, авторите (и коавторите, доколку ги има) треба да достават пополнет образец за пријава на трудот (Paper Submission Form), со кој се потврдува согласноста на авторот за објавување на трудот.
Списанието прифаќа научни трудови кои претходно не биле објавени. Не се прифаќаат трудови кои во голема мера ги повторуваат претходно објавените трудови на авторите. Повторувањето подразбира и компилација – текст составен од фрагменти од објавена монографија или голем број на претходно објавени статии. Плагијатот не е дозволен, како и прекумерното цитирање на туѓи трудови (една третина или повеќе од целиот труд). Сите цитати, цитирани извадоци и материјали мора да имаат цитирани автори и извори. Ако уделот на туѓиот труд е преголем, се препорачува да се скратат цитатите и да се зголеми обемот на оригиналниот текст.
Авторот треба да ги има сите потребни дозволи за користење на позајмените материјали и материјалите на други автори што ги користи во својот труд (илустрации и слично). Авторот гарантира дека статијата не содржи информации што не подлежат на објавување во отворен печат, вклучувајќи ги и оние што содржат или претставуваат доверливи информации.
Во списокот на литературата се вклучени само делата цитирани во трудот, како и линковите за страниците и изворите од кои е цитирано доколку станува збор за извори од интернет. На авторот му се препорачува да ги наведе во текстот изворите на финансиска поддршка на спроведените истражувања и стипендиите, доколку ги имало. Исто така, може да се изрази благодарност и до колегите кои придонеле или помогнале околу работата на текстот, а кои не се коавтори.
Со доставувањето на ракописот и образецот на апликација до редакцијата, авторот официјално се согласува со објавувањето на неговиот труд во „Филолошки студии“. Авторите се носители на авторски права и ги задржуваат сите права за објавување и користење на статијата. Авторите имаат право да ја повлечат статијата во кое било време до моментот на објавување на сајтот, со тоа што претходно за тоа, по писмен пат, треба да ја известат редакцијата на списанието.
Статиите се објавуваат бесплатно. Содржината е достапна под лиценцијата Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Издавачка Етика
Редакција
Сите трудови доставени до Редакцијата ги читаат прво нејзините членови и соработници за да се утврди дали се однесуваат тие на релевантната проблематика и дали одговараат на форматот на списанието. Редакцијата на „Филолошки студии“ гарантира дека разгледувањето на доставените трудови и нивните рецензии не зависат од: комерцијални интереси, пол, националност, верски убедувања, политички ставови и други фактори. Единствениот критериум при изборот е академското ниво на трудот.
Во зависност од рецензијата, статијата може веднаш да се прати за објавување, да биде отфрлена или испратена до авторот за измена и за доработка. Во случај на несогласување со забелешките на рецензентот, авторот има право да ги оправда своите ставови. Доколку од рецензентите се добиени контрадикторни мислења, текстот се упатува на трет рецензент или конечната одлука се заснова на гласање на членовите на Редакцијата, по одделното разгледување.
Рецензенти
Статиите испратени до Редакцијата минуваат процес на двојно анонимно рецензирање. Имињата на рецензентите не треба да му бидат познати на авторот на статијата и обратно. Рокот за рецензирање е три-четири седмици. Рецензентите можат да бидат членови на Редакцијата и автори на списанието што објавувале претходно во него. Онаму каде што е неопходно, за рецензенти се назначуваат специјалисти од други: организации, градови и земји.
Рецензентите треба да бидат специјалисти за предметно-тематската област на која се однесува статијата. Редакцијата треба да спречи каков било судир на интереси во врска со дадениот научен труд и со неговиот автор.
Рецензентот е должен да им обрне внимание на членовите на Редакцијата за секоја суштинска сличност или поистоветување меѓу ракописот што се рецензира и која било друга публикација што му е позната. Рецензентот, исто така, е должен да го држи во тајност трудот што му е доверен, да не го пренесува на трети лица ракописот што му е доверен нему за рецензија и пред објавувањето на публикацијата да не ги објавува информациите содржани во него.
Рецензентите треба да дадат објективна, непристрасна и аргументирана процена на трудот. Забелешките треба да бидат формулирани коректно, така што оценувањето на трудот се однесува само на текстот на статијата и на неговата содржина. Рецензијата треба да биде напишана добронамерно, а наведените забелешки имаат за цел да им помогнат на авторите да ги коригираат утврдените недостатоци и да ја подобрат статијата пред да биде објавена таа на веб-страницата на издавачот и пред да биде достапна за пошироката публика.