АКЦИОНАЛЬНЫЙ КОД СИРОТСКОЙ СВАДЬБЫ
традиция Пермского Прикамья на общерусском фоне
Povzetek
Причитания невесты-сироты являются одним из маркеров сиротства как особого статуса. В статье рассматриваются ритуальные действия, сопровождавшие их исполнение, а также локусы и используемые предметы. Материалом послужили архивные данные и публикации XIX–XXI вв.; пермские варианты обряда соотносятся с традициями других регионов и дополняют представление о русской сиротской свадьбе. Два наиболее типичных локуса, где исполнялись сиротские причитания, – дом и кладбище. В доме задействовался стол, «нечистая» периферия жилища, пограничные локусы. Иногда сиротские ритуалы включали элементы театрализации (поиск приглашенных в гости родителей, их угощение, приглашение ритуального заместителя умершего). За пределами дома и кладбища также выбирались пограничные локусы (возвышенность, перекресток). Ряд ритуальных жестов и предметов (платок, полотенце), которые использовались в сиротской свадьбе, известен по исполнениям похоронно-поминальных причитаний и входит в общую часть «словаря» плачевой культуры.
Prenosi
Literatura
Балашов, Д.М. и др. (1985). Русская свадьба: свадебный обряд на Верхней и Средней Кокшеньге и на Уфтюге (Тарногский район Вологодской области). Москва: Современник.
Бахматов, А.А., Голева, Т.Г., Подюков, И.А., Черных А.В. (2008). Русские в Коми-Пермяцком округе: обрядность и фольклор. Материалы и исследования. Пермь.
Богословский, П.С. (1926). Крестьянская свадьба в лесах Вильвы, Пермского округа. В Пермский краеведческий сборник. Вып. 2. Пермь. 128-159.
Ефремов, И.В. (Сост.). (1975). Вологодский фольклор. Вологда: Северо-Западное книжное издательство.
Деревни Савино, Буда, село Вербежичи Людиновского района. URL: http://folk.rusign.com/s/43.html (дата обращения 10.07.2020).
Енговатова, М.А. Сиротская свадьба в западных районах Смоленской области. URL: https://www.culture.ru/objects/2081/sirotskaya-svadba-v-zapadnykh-raionakh-smolenskoi-oblasti (дата обращения 10.07.2020).
Зеленин, И.П. (2019). Усть-Качкинская свадьба. Пермь: Изд. Богатырёв П. Г.
Зырянов, И. В. (1969). Чердынская свадьба. Пермь: Пермское книжное издательство.
Кастров, А.Ю. (1999). Лальские погребально-поминальные причитания (Публикация и комментарии). В Розов, А.Н. (Ред.). Русский фольклор. Вып. 30. Санкт-Петербург: Наука. 376-413.
РС – Каргин, А.С. (Ред.). (2000). Русская свадьба. Т. 1. Москва: Государственный республиканский центр русского фольклора.
Кошурников, В.С. (1880). Свадебные обряды и песни юго-восточной части Вятской губернии. В Календарь Вятской губернии 1881 г. 51-99.
Лининская, В.А., Сафьянова, А.В. (1978). Свадебные обряды русского населения Алтайского горного округа. В Чистов, К.В. (Ред.). Русский народный свадебный обряд: исследования и материалы. Ленинград: Наука. 80-201.
Мехнецова, К.А. Свадебный обряд, песни и причитания Себежского района Псковской области. URL: https://www.culture.ru/objects/366/svadebnyi-obryad-pesni-i-prichitaniya-sebezhskogo-raiona-pskovskoi-oblasti (дата обращения 10.07.2020).
Потанина, Р.П. (Сост.) (1981). Обрядовые песни русской свадьбы Сибири. Новосибирск: Наука.
Певин, П. (1893). Народная свадьба в Толвуйском приходе, Петрозаводского уезда, Олонецкой губернии. В Живая старина. № 2. 219-248.
Петухов, Д. (1864). Горный город Дедюхин и окольные местности. Санкт-Петербург.
Подюков, И.А. и др. (2007). В каждой деревне чё-то да разно. Из кунгурской семейной традиции (двадцатый век). Пермь: Типогр. купца Тарасова.
Подюков, И.А. и др. (2004). Этнолингвистический словарь свадебной терминологии Северного Прикамья. Пермь: Книжное издательство.
Предтеченский, Я. (1859). О свадебных обрядах города Чердыни. В Пермский сборник. Кн. 1, отд. 2. 1-107.
Предтеченский, Я. (1860). О свадебных обрядах города Чердыни. В Пермский сборник. Кн. 2, отд. 2. 132-161.
Разумова, А.П., Коски, Т.А. (Сост.). (1980). Русская свадьба Карельского Поморья (в селах Колежме и Нюхче). Петрозаводск: Карелия.
Свадебный обряд, песни и причитания локнянско-ловатской традиции. URL: https://www.culture.ru/objects/367/svadebnyi-obryad-pesni-i-prichitaniya-loknyansko-lovatskoi-tradicii (дата обращения 10.07.2020).
Серебренников, В.Н. (1911). Свадебные обычаи и песни крестьян Андреевской волости Оханского уезда Пермской губ. В Материалы по изучению Пермского края. Вып. 4. Пермь. 1-68.
Серебренников, В.Н. (Сост.). (1964). Меткое слово. Песни. Сказки. Дореволюционный фольклор Прикамья. Пермь: Книжное издательство.
Смирнов, В.И. (1920). Народные похороны и причитания в Костромском крае. В Труды Костромского науч. о-ва по изучению местного края. Вып. XV. 21-126.
Шилков, П.А. (1891-1894). Свадебные обряды и песни Билимбаевского завода Екатеринбургского уезда. В Записки Уральского общества любителей естествознания. Т. 13. Вып. 2. 177-195.
Чесноков, А. (1911). Свадебные обряды и песни «кержаков». В Живая старина. № 1. 57-97.
Черных, А.В. (2001). Куединская свадьба. Свадебные обряды русских Куединского района Пермской области в конце XIX – первой половине XX в. Пермь: Книга.
Чижикова, Л.Н. (1978). Свадебные обряды русского населения Украины. В Чистов, К.В. (Ред.). Русский народный свадебный обряд: исследования и материалы. Ленинград: Наука, Ленинградское отделение. 159-179.
Янович, В.М. (1903). Пермяки. В Живая старина. № 1/2. 52-171.
Адоньева, С.Б. (2004). Причитание: ритуальный текст и посвятительная процедура. В Власова, М.Н. (Ред.). Русский фольклор: материалы и исследования. Т. 32. Санкт-Петербург: Наука. 130-145.
Алексеевский, М.Д. (2007). Мотив оживления покойника в севернорусских поминальных причитаниях: текст и обрядовый контекст. В Антропологический форум. № 6. 227-262.
Байбурин, А.К., Левинтон, Г.А. (1990). Похороны и свадьба. В Иванов В.В. (Ред.). Исследования в области балто-славянской духовной культуры: Погребальный обряд. Москва: Наука. 64-98.
Енговатова, М.А. (2008). Сиротская свадьба Смоленщины в системе обрядов жизненного цикла. В Артамонова, Ю.В. (Ред.). Традиционная музыкальная культура на рубеже столетий: проблемы, методы и перспективы исследования. Москва: РАМ им. Гнесиных. 272-280.
Еремина, В.И. (1991). Свадебный обряд в его исторической взаимосвязи с погребальным. В Горелов, А.А. Ритуал и фольклор. Ленинград: Наука. 83-101.
Ефименкова, Б.Б. (1980). Севернорусская причеть: Междуречье Сухоны и Юга и верховья Кокшенги (Вологод. обл.). Москва: Советский композитор.
Зорин, Н.В. (2004). Русский свадебный ритуал. Москва: Наука.
Калинина, А.А. (1985). К вопросу об историческом развитии свадебного обряда (на материале Вологодской области). В Азбелев, С.Н. (Ред.). Русский фольклор. Т. 23. Ленинград: Наука. 217-226.
Королёва, С.Ю., Брюханова, М.А. (2018). Чердынская похоронно-поминальная причеть: бытование, обрядовая лексика, мотив вестки-грамотки. В Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. №2. 16-29.
Кузнецова, В.П. (1993). Причитания в северно-русском свадебном обряде. Петрозаводск: Карельский научный центр РАН.
Кузнецова, В.П., Логинов, К.К. (2001). Русская свадьба Заонежья (конец XIX ‒ начало XX в.). Петрозаводск: Издательство ПетрГУ.
Хохлова, Н.И. (1984). О музыкальном складе причитаний тагильских заводов. В Фольклор Урала. Вып. 8. 55-63.
Черных, А.В., Голева Т.Г. (2008) Курашимская свадьба: свадебные обычаи и обряды с. Курашим Пермского района. В Черных, А.В. (Ред.). Семейные традиции народов Пермского района: материалы и исследования. Пермь: От и До. 39-102.
Щупак (Мехнецова), Г.Н. (2012). Причитания в контексте традиционной свадьбы Пермской губернии (по материалам этнографических публикаций середины XIX – начала XX века). В Русский фольклор: Материалы и исследования. Т. 36. Санкт-Петербург: Наука. 265-294.
Югай, Е.Ф. (2019). Челобитная на тот свет: вологодские причитания в XX веке. Москва: Индрик.
Adoneva, S.B. (2004). Prichitanie: rityalnyj tekst i prosvyatitelnaya protsedura [Lamentation: Ritual Text and Initiatory Procedure]. In Vlasova, M.N. (Ed). Russkij folklor: materialy i issledovaniya [Russian folklore: materials and research]. T. 32. St. Petersburg: Nauka. 130-145. (In Russian).
Alekseevskij, M.D. (2007). Motiv ozhivleniya pokojnika v severnorusskikh pominalnykh prichitaniyakh: tekst i obryadovyj kontekst [The motive of the revival of the deceased in the North Russian commemoration lamentations: text and ritual context]. In Antropologicheskij forum [Anthropological Forum]. No. 6. 227-262. (In Russian).
Bajburin, A.K., Levinton, G.A. (1990). Pokhorony i svadba [Funeral and wedding]. In Ivanov, V.V. (Ed.). Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoj dukhovnoj kultury: Pogrebalnyj obryad [Research in the field of Balto-Slavic spiritual culture: Funeral rite]. Moscow: Nauka. 64-98. (In Russian.).
Engovatova, M.A. (2008). Sirotskaya svadba Smolenshchiny v sisteme obryadov zhiznennogo tsikla [Orphan's wedding of the Smolensk region in the system of rituals of the life cycle]. In Artamonova, Yu.V. (Ed.). Traditsionnaya muzykalnaya kultura na rubezhe stoletij: problemy, metody i perspektivy issledovaniya [Traditional musical culture at the turn of the century: problems, methods and research prospects]. Moscow: RAN im. Gnesinykh. 272-280. (In Russian).
Eremina, V.I. (1991). Svadebnyj obryad v ego istoricheskoj vzaimosvyazi s pogrebalnym [The wedding ceremony in its historical relationship with the funeral]. In Gorelov, A.A. Pitual i folklor [Ritual and folklore]. Leningrad: Nauka. 83-101. (In Russian).
Efimenkova, B.B. (1980). Severnorusskaya prichet: Mezhdureche Sukhony i Uga i verkhovya Kokshengi (Vologodskaya oblast) [North Russian prichet: Mesopotamia of the Sukhona and the South and the upper reaches of the Kokshenga (Vologda region)]. Moscow: Sovetskij kompozitor. (In Russian).
Zorin, N.V. (2004). Russkij svadebnyj ritual [Russian wedding ritual]. Moskva: Nauka. (In Russian).
Kalinina, A.A. (1985). K voprosu ob istoricheskom razvitii cvadebnogo obryada (na materiale Vologodskoj oblasti) [On the question of the historical development of the wedding ceremony (based on the material of the Vologda region)]. In Azbelev, S. N. (Ed.). Russkij folklor [Russian folklore]. T. 23. Leningrad: Nauka. 217-226. (In Russian).
Korolyova, S.Yu., Bryukhanova, M.A. (2018). Cherdynskaja pohoronno-pominal'naja prichet': bytovanie, obrjadovaja leksika, motiv vestki-gramotki [Funeral lament of Cherdyn region: functioning, ritual vocabulary, the motive of “vestka-gramotka”]. In Vestnik Permskogo universiteta. Rossijskaja i zarubezhnaja filologija [The Bulletin of the Perm University. Russian and foreign philology]. No. 2. 16-29.
Kuznetsova, V.P. (1993). Prichitaniya v severo-russkom svadebnom obryade [Lamentations in the North Russian wedding ceremony]. Petrozavodsk: Karelskij nauchnyj tsentr RAN. (In Russian).
Kuznetsova, V.P., Loginov, K.K. (2001). Russkaya svadba Zaonezhya (konets XIX ‒ nachalo XX в.). [Russian wedding in Zaonezhye (late 19th - early 20th centuries)]. Petrozavodsk: Izdatelstvo PetrSU. (In Russian).
Khokhlova, N.I. (1984). O muzykalnom sklade pricitanij tagilskikh zavodov [About musical warehouse lamentations of Tagil factories]. In Folklor Urala [Folklore of the Urals]. Vol. 8. 55-63. (In Russian).
Chernykh, A.V., Goleva T.G. (2008) Kurashimskaya svadba: svadebnye obychai i obryady s. Kurashim Permskogo rajona [Kurashim Wedding: Wedding Customs and Ceremonies p. Kurashim of the Perm region]. In Chernykh, A.V. (Ed.). Semejnye traditsii narodov Permskogo rajona: materialy i issledovaniya [Family traditions of the peoples of the Perm region: materials and research]. Perm: Ot i Do. 39-102. (In Russian).
Yugai, E.F. (2019). Chelobitnaya na tot svet: vologodskie prichitaniya v XX veke [Complaints to the Other World: Vologda Lamentations in the 20th Century]. Moscow: Indrik. (In Russian).
Copyright (c) 2020 Maria Brukhanova, Svetlana Korolyova
To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 mednarodno licenco.
Avtorji se v reviji predstavljajo z izvirnimi prispevki, ki temeljijo na rezultatih lastnega raziskovanja. Tisti, so poleg avtorja znatno prispevali k nastanku prispevka (članka), so poimenovani kot soavtorji. Avtor (in morebitni soavtorji) skupaj s prispevkom odda tudi izpolnjen obrazec za prijavo prispevka (Paper Submission Form), s katerim soglaša z objavo.
Revija sprejema tiste znanstvene prispevke, ki prej še niso bili izdani. V izdajo ne sprejema prispevkov, ki v veliki meri ponavljajo druge, že objavljene prispevke istega avtorja. Za ponavljanje se šteje tudi kompilacija - besedilo, ki ga sestavljajo fragmenti iz že objavljenih monografij ali člankov. Plagiatorstvo in čezmerno (kar pomeni več kot tretjino celotnega obsega) navajanje del drugih znanstvenikov velja za nedopustno. Vsi citati, fragmentarna povzemanja in uporabljeno gradivo se morajo korektno nanašati na avtorje oz. prvotni vir. Če je delež tujega besedila velik, priporočamo, da se število citatov zmanjša in količina izvirnega besedila poveča.
Avtor mora nujno pridobiti dovoljenja za uporabo vseh izposojenih gradiv (kot so denimo ilustracije), pri katerih nima statusa imetnika avtorskih pravic sam. Zagotavlja, da prispevek ne vključuje podatkov, ki niso dostopni javno in bi lahko predstavljali tajne informacije.
V seznam literature se napiše samo tisto gradivo, ki je bilo dejansko uporabljeno za potrebe raziskave oz. na katero se avtor v besedilu dejansko sklicuje.
Priporočjivo je, da se v besedilu (če je le možno) navede vire finančne podpore za izvedbo raziskave, prav tako se lahko doda zahvalo kolegom, ki so kakorkoli pripomogli pri nastajanju članka, ne morejo pa biti opredeljeni kot soavtorji.
Z oddajo besedila in obrazca za prijavo prispevka se avtor uradno strinja z objavo v reviji Filološke pripombe. S tem ostaja imetnik avtorskih pravic, sme pa tudi preklicati objavo, če je prispevek v fazi pregledovanja oz. če še ni objavljen na spletni strani. O preklicu mora pisno obvestiti uredništvo revije.
Za objavo članka avtor ne prejme plačila. Objava je v spletni obliki dostopna brezplačno, in sicer pod licenco Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Etični Kodeks
Uredništvo
Vse prispevke v prvi vrsti pregledajo sodelavci uredništva, ki so pozorni na skladnost z iskano problematiko in na skladnost s formatom revije. Uredništvo Filoloških pripomb zagotavlja, da izbira recenzentov in rezultati recenzije niso odvisni od komercialnih interesov, spola, narodnosti, verske pripadnosti, politične opredelitve in drugih podobnih dejavnikov. Edini kriterij je akademska ustreznost prispevka.
Ko recenzenta podata mnenje pripravljen za objavo, zavrnjen ali pa zahteva avtorjeve popravke. V primeru nestrinjanja z recenzijo ima avtor pravico pojasniti svoja stališča. Če se stališča obeh recenzentov še vedno razlikujejo od avtorjevih, preveri prispevek tretji recenzent, lahko pa po posebni obravnavi vprašanja o njem glasuje članstvo uredništva.
Recenzenti
Preverjanje prispevka poteka z anonimno recenzijo, ki jo opravita dva eksperta z istega področja (avtor ne izve njunih priimkov, recenzenta ne izvesta priimka avtorja). Za recenzijo se predvideva od 3 do 4 tedne časa. Za recenzente se navadno izbira člane uredništva ali znanstvenike, ki so o isti tematiki pisali v prejšnjih številkah revije, po potrebi pa je mogoče kontaktirati tudi eksperte iz drugih organizacij, mest ali držav.
Recenzent mora biti torej specializiran za isto tematiko, kot je izpostavljena v prejetem prispevku. Uredništvo se prizadeva, da bi zagotovilo izogib konflikta interesov med podanim mnenjem o članku in avtorjem samega članka.
Recenzent je dolžan opozoriti urednika in člane redakcije na kakršnekoli prekomerne podobnosti ali sovpadanja prispevka s teksti, ki jih sicer pozna. Ohranjati mora strokovno tajnost in nima pravice tretjim osebam predstavljati prispevka (in podatkov v njem), dokler ta ni objavljen.
Recenzent poda objektivno, pretehtano in argumentirano oceno prispevka. Kritike oblikuje korektno; tako, da se navezuje samo na besedilo prispevka in informacije, ki jih slednji ponuja.
Uredništvo revije predpostavlja, da sta mnenje in kritični zapis napisana z dobrim namenom - da bi bila avtorju v pomoč pri odpravi pomanjkljivosti oz. da bi se njegovo pisanje izboljšalo do te mere, da bi upravičil javno objavo in dostopnost svojih spoznanj celotni znanstveni skupnosti.