ЗА НЕВЕРБАЛНАТА КОМУНИКАЦИЈА И ЗА НЕЈЗИНАТА ВАЖНОСТ ВО ОБРАЗОВАНИЕТО
(using the example of the Macedonian language as a foreign language)
Sažetak
Како што е познато, јазикот, како средство за комуникација, во себе содржи вербална и невербална комуникација, за што се посветени голем број истражувања.
Последниве децении се посветува внимание и на методиката и на методологијата на учење странски јазик, за што се залага и Советот на Европа, особено по објавувањето на Заедничката европска референтна рамка (ЗЕРР) за јазиците: учење настава и оценување. Во ЗЕРР се собрани теориските и практичните искуства на: учење, настава и оценување на еден јазик, акумулирани од 1971 до 2001 година (до нејзиното објавување). Најпрвин, во трудот, се осврнуваме на феноменот невербална комуникација, па на освртот за невербалната комуникација во Заедничката европска референтна рамка и на крајот акцентот го ставаме на невербалната комуникација при учењето македонски јазик како друг, странски, немајчин, при што се анализа имплементацијата на вештините во невербалната комуникација (форми, средства, различни видови: говорот на телото, слики, бои и сл.).
Downloads
##submission.citations##
Заедничката европска референтна рамка за јазиците: учење, настава и оценување (превод), (2001). Скопје: УКИМ, Филолошки факултет „Блаже Конески“. [Zaednichka evropska referentna ramka za jazicite: uchenje, nastava i ocenuvanje (prevod)/The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR). Skopje: UKIM, Filoloshki fakultet Blazhe Konseki.]. (In Macedonian).
Милетић М. (2009). Комуниколошки лексикон. Београд. [Mileticj M. (2009). Komunikoloshki leksikon. Beograd.]. (In Serbian).
Наставата по македонски јазик како странски: состојби и перспективи, Зборник 1 (2003). Редакциски одбор: Минова-Ѓуркова, Лилјана, Гочкова-Стојановска, Татајана, Митревски, Љупчо. Скопје: УКИМ, Филолошки факултет „Блаже Конески“, Катедра за македонски јазик и јужнословенски јазици. [Nastavata po makedonski jazik kako stranski: sostojbi I perspektivi, Zbornik1 (2003). Minova-Gjurkova, Liljana, Gochkova-Stojanovska, Tatjana, Mitrevski, Ljupcho. Skopje: UKIM, Filoloshki fakultet Blazhe Koneski, Katedra za makedonski jazik I juzhnoslovenski jazici.]. (In Macedonian).
Тантуровска, Лидија. (2005). Вежби и игри, Прирачник за учење македонски јазик како странски. Скопје, УКИМ, Филолошки факултет „Блаже Конески“. [Tanturovska, Lidija. (2005). Vezhbi i igri za uchenje makedonski jazik kako stranski./Games and Exercises, Handbook for the Acquisition of
Macedonian as a Foreign Language. Skopje: UKIM, Filoloshki fakultet Blazhe Koneski.]. (In Macedonian).
Samovar L.A., Porter R.E., McDaniel E. R. (2013). Komunikacija između kultura, Naklada Slap, Jastrebarsko.
Veinrajt R. G. (2007). Govor tela, Beograd.
Young Lailan. (1994). Govor lica, Zagreb.
##submission.copyrightStatement##
##submission.license.cc.by-nc-nd4.footer##Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.