Палетата на проклетството на Славко Јаневски – мегдан меѓу сликите и зборовите

  • Vladimir Martinovski Филолошки факултет „Блаже Конески“, Скопје, Македонија

Аннотация

La dimension paragonale de l'ekphrasis est mise en relief dès l’introduction du recueil La Palette maudite (1988) du poète macédonien Slavko Janevski (1920- 2000) : « Ils m’ont offert ces poèmes dans l'intention de m'instruire. / Je ne suis pas resté en dette. J'ai peint d'après leurs toiles. / Pour les convaincre qu'ils sont inaccessibles. » En fait, dès le début, le poète souligne de façon explicite que ses œuvres poétiques sont le produit de ses « réactions » aux tableaux. Ain- si, il avoue clairement qu’il tire son inspiration poétique et picturale des toiles des grands peintres mais implicitement aussi, « en face » d’elles. En peignant à l’aide de mots « leurs tableaux » et en utilisant ainsi « leur palette », Slavko Janevski, comme tout poète ekphrastique, entre dans une sorte d’agon – compétition esthétique caractéristique de tout essai de description d'un ouvrage plastique à l’aide de mots. En fait, La Palette maudite est composée de vingt-quatre poèmes inspirés des œuvres de vingt-quatre grands maîtres de l’art pictural. Les sous-titres des poèmes mentionnent de manière explicite le nom du peintre à qui le poème est dédié, et les titres eux-mêmes renferment le plus souvent une allusion à un aspect de leur œuvre (par exemple, « Jardin » pour Monet, « Moulins » pour Lautrec, « Poupées » pour De Chirico ou « Noce » pour Chagall). Composé ainsi, le recueil poétique de Janevski fonctionne comme un « musée imaginaire » cohérent. Dans les poèmes de Janevski, on voit clairement que les mots « veulent s’imposer aux images », de sorte que, dans les cas les plus radicaux, les images poétiques représentent des informations iconiques qui n’existent même pas dans les tableaux qui font l’objet de la description! Comme nous avons pu le constater, le poète s’efforce très fréquemment de « transformer » les œuvres picturales afin de démontrer sa supériorité implicite, voire une sorte de toute-puissance artistique, malgré la « position inférieure » déclarée par rapport aux peintres qui l'inspirent.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Литература

Arter. No 10, 1983. Association Litereraire et Artistique: Paris.
Heffernan. James. A. W. 1993. Museum of Words.: The Chicago University
Press: Chicago.
Labarthe-Postel. Judith. 2002. Littérature et peinture dans le romane moderne,
Une rhétorique de la vision. L'Harmattan: Paris.
Јаневски. Славко. 1988. Песји шуми. Мисла: Скопје.
Janevski. Slavko. 1988. Taureau de cuivre (choix de poèmes et traduction du
macédonien par Mira Cepincic et André Doms, préfaces de Vlada Urosevic et de
Boris Petkovski). Éditions Saint-Germain-des-Prés, Poésie sans frontière: Paris.
Јаневски. Славко. 1992. Орач меѓу скелети. (избор и предговор Санде
Стојчевски). Македонска книга: Скопје.
Јаневски. Славко. 1995. Палетата на проклетството. (илустрации од
Славко Јаневски; напореден текст на англиски, француски и руски јазик).
Мисла: Скопје.
Капушевска-Дакулевска. Лидија. 2003. Поетика на изненадувањето.
Магор: Скопје.
Petkovski. Boris. 1988. Les visions picturales de Slavko Janevski (préface), in: Taureau de cuivre, (choix de poèmes et traduction du macédonien par Mira Cepincic
et André Doms) Éditions Saint-Germain-des-Prés : Paris. Poésie sans frontière,
pp.17-22.
Петковски. Борис. 1989. За македонската уметност. Наша книга: Скопје.
Ристевска. Лилјана. 2001. Библиографија на делата на Славко Јаневски.
во: СЛАВКО ЈАНЕВСКИ 1920-2000. Македонска Академија на Науките и
Уметностите: Скопје, стр 35-43.
Старделов. Георги. 2000. Палетата на проклетството (песни, слики,
сништа). in: Experimentum Makedonicum. Избрани дела, том III. Ѓурѓа:
Скопје.стр. 311-315.
Urosevic. Vlada. 1988. "Un rire aux portes des ténèbres" (préface), in: Taureau
de cuivre, (choix de poèmes et traduction du macédonien par Mira Cepincic et
André Doms) Paris: Éditions Saint-Germain-des-Prés, Poésie sans frontière, pp.7- 16.
Urosevic. Vlada. 1995. “Un vase d’images mystérieuses” (préface), in: La palette maudite. Misla: Skopje.
Опубликован
2019-10-30
Как цитировать
Martinovski, V. (2019). Палетата на проклетството на Славко Јаневски – мегдан меѓу сликите и зборовите. Филологические заметки, 7(2). извлечено от http://194.149.137.236/index.php/philologicalstudies/article/view/668
Раздел
Литература в межкультурном контексте